秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)判断是倒装句中的(de)状(zhuàng)语(yǔ)后置句的。
关于秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式(shì)判断以及秋以为期(qī)句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式主谓宾,秋以(yǐ)为(wèi)期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
秋以为(wèi)期句式(shì)特(tè)点,秋以为期句式判(pàn)断
倒装句(jù)中的状语后置句(jù)。“秋(qiū)”是“以”的宾语,正常语序为“以秋(qiū)为期”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生(shēng)怨气,以秋天为期(我等(děng)你)。
氓的(de)词类活用①其(黄)而陨:变(biàn)黄(形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词)
②(二三(sān))其德(dé):经常改变(数词作动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在晚(wǎn)上(shàng)(名词作状语)
④三(sān)岁食(贫):贫(pín)困的生活(huó)(形容词(cí)作名词)
⑤士(贰)其行:不专一(yī),有二心(xīn)(数词作动(dòng)词)
氓节选原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来(lái)贸丝,来即(jí)我(wǒ)谋(móu)。
送(sòng)子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪(fěi)我愆期,子无良媒。
将子无(wú)怒(nù),秋(qiū)以为期。
翻译(yì)
憨厚(hòu)农家(jiā)小伙子,怀抱布匹来换丝。
其(qí)实不是(shì)真换丝(sī),找个机(jī)会谈婚事。
送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。
不(bù)是我(wǒ)愿(yuàn破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点)误佳期(qī),你无媒人(rén)失礼仪。
望(wàng)郎休要(yào)发脾气,秋天(tiān)到(dào)了(le)来(lái)迎(yíng)娶(qǔ)。
秋以为期(qī)是什么句式?
是(shì)宾语前置。
“秋”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序(xù)为“以(yǐ)秋为(wèi)期”。
出自先秦佚名《诗经(jīng)·卫风(fēng)·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无怒,秋以为期。
”
译文:并非我(wǒ)要拖延约定的婚期而不肯嫁,是因为你(nǐ)没有找(zhǎo)好媒人。
请(qǐng)郎君不要(yào)生(shēng)气,秋(qiū)天到(dào)了来迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点上古民间歌谣,以一(yī)个女(nǚ)子(zi)之口,率真地述说(shuō)了其(qí)情(qíng)变经历和深切体(tǐ)验,是一帧情爱画卷(juǎn)的鲜活写喊盯照,也为后人留(liú)下了(le)当时风俗民(mín)情(qíng)的宝(bǎo)贵资料。
诗(shī)中虽以抒情为主,所(suǒ)叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人(rén)公的遭遇、命运,比较真实地(dì)反映出来,抒情叙(xù)事(shì)融为(wèi)一体,时(shí)而滚渗睁夹以慨叹式的(de)议论(lùn)大岁。
就这些方面(miàn)说,这首诗已初步具备中国(guó)式的叙事诗的某些特(tè)征(zhēng)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了