太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

天之蓝52度多少钱一瓶

天之蓝52度多少钱一瓶 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文及翻(fān)译注(zhù)释(shì),文言文许行原文及翻译(yì)及注释是本文整理(lǐ)了《许行(xíng)》原文(wén)以及(jí)翻(fān)译和文中人物简介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文(wén)言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释(shì)以及文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻(fān)译注释(shì),文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文(wén)言文许行原(yuán)文及天之蓝52度多少钱一瓶(jí)翻译及注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识(shí):

文言文许行原文及(jí)翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译及(jí)注(zhù)释

  本文整理了《许(xǔ)行》原(yuán)文以及翻(fān)译和文(wén)中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民(mín)而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚(xī)为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者(zhě),岂(qǐ)为厉(lì)农夫(fū)哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍(shě)皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事(shì),有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所为备,如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者(zhě)食人,治人者食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下(xià)犹未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹(jì)之道(dào),交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;

  天之蓝52度多少钱一瓶益烈(liè)山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮(huái)泗,而注之江;

  然后中国可(kě)得而(ér)食也。

  当是时(shí)也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人(rén)之(zhī)有道也(yě),饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有义,夫妇有别(bié),长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之直之,辅之(zhī)翼之,使自得(dé)之,又从而振德(dé)之。

  ’圣(shèng)人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜(shùn)为(wèi)己(jǐ)忧,舜以不(bù)得禹、皋陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财谓(wèi)之惠,教人以(yǐ)善谓(wèi)之(zhī)忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易,为(wèi)天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君(jūn)!惟(wéi)天为大(dà),惟尧(yáo)则之,荡(dàng)荡乎(hū),民无(wú)能名焉!君(jūn)哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天下而不(bù)与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂(qǐ)无所用(yòng)其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之(zhī)道,则市(shì)贾(jiǎ)不贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻(qīng)重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物(wù)之(zhī)情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或相(xiāng)千万。

  子比(bǐ)而同之,是乱(luàn)天下也(yě)。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为之哉?从许子之道,相率而(ér)为伪(wěi)者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行(xíng)》翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住所做(zuò)您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具(jù)耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您(nín)实(shí)行圣人(rén)的政(zhèng)治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后(hòu)非常(cháng)高兴,完全放弃(qì)了(le)他原(yuán)来(lái)所(suǒ)学的东西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子(zi),转述许行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君(jūn),的确是贤德(dé)的(de)君(jūn)主;

  虽然这(zhè)样,还(hái)没(méi)听到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而(ér)取得(dé)食物(wù),一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么(me)这就是使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈(chén)相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难(nán)道能算是损害(hài)了农夫吗(ma)?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用呢(ne)?为什(shén)么忙忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那(nà)末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做官的人干的事(shì),有(yǒu)当(dāng)百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制(zhì)造然后才用,这是带着天下的人(rén)奔走在道(dào)路上不得安(ān)宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,使(shǐ)用(yòng)体力(lì)的人被人(rén)统治;

  被(bèi)人统治的人供养别人(rén),统治别(bié)人的人被人供养(yǎng),这是天下一般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们(men)。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍布在(zài)中原(yuán)地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大(dà)火焚(fén)烧山(shān)野(yě)沼泽地带(dài)的(de)草木,野兽(shòu)就(jiù)逃(táo)避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹(天之蓝52度多少钱一瓶yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候,禹在(zài)外(wài)奔(bēn)波(bō)八年,多(duō)次经过家门都没有(yǒu)进去(qù),即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽兽近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有(yǒu)的关系(xì)的道理教给百姓:父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间有内外之(zhī)别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋(péng)友之间有诚信(xìn)之(zhī)德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得到向善之(zhī)心,又随着救济(jì)他(tā)们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为百姓这(zhè)样担忧,还有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的(de)忧虑(lǜ),舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作为自己的忧虑。

  把(bǎ)地种不好作为自己忧虑的人(rén),是农(nóng)民。

  把财物(wù)分给别人叫做(zuò)惠(huì),教导(dǎo)别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让(ràng)给别(bié)人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最(zuì)伟(wěi)大(dà),只(zhǐ)有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓(xìng)不(bù)能(néng)用语言来形容!舜真是个(gè)得(dé)君主之道(dào)的人啊(a)!崇高啊,有天(tiān)下却不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治理下,难道不要(yào)费(fèi)心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢了!”

  陈相(xiāng)说(shuō):“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就不(bù)会(huì)不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子(zi)到市集去(qù),也(yě)没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品(pǐn),长短相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  麻线和(hé)丝(sī)絮,轻重(zhòng)相(xiāng)同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  鞋(xié)子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不(bù)一致,是物品(pǐn)的本性决(jué)定的(de)。

  有的相差一(yī)倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它(tā)们平列等同起来,这是使天(tiān)下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制(zhì)作精细(xì)的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难道会(huì)去做(zuò)精细的(de)鞋子吗?按照许子的(de)办法去做,便是(shì)彼此(cǐ)带领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时(shí)期(qī)。

  依托远古神农氏(shì)“教民农耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食”“贤(xián)者与民并耕(gēng)而(ér)食(shí),饔(yōng)飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕(téng)文(wén)公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门(mén)徒(tú)自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据(jù)许(xǔ)行的要求(qiú),划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好(hǎo)。

  大儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜(bài)许行为师,摒弃了儒(rú)学观(guān)点,成(chéng)为农(nóng)家学派的忠实(shí)信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上(shàng)著名的“农”“儒”论(lùn)战(zhàn)(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农(nóng)家(jiā)思想(xiǎng)的(de)核心(xīn)是反对(duì)不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同时也从事(shì)手工业生产,他还意识(shí)到市(shì)场(chǎng)货物交换的重要作用,并对物价(jià)方(fāng)面有较深(shēn)入的研(yán)究、认识。

  许行以其独(dú)到(dào)的农家思(sī)想见解和实践活动,对后世的农业社会和(hé)农(nóng)业思想模式产(chǎn)生(shēng)了巨大的(de)影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子(zi)舆(yú)(待考,一说字(zì)子车(chē)或子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中(zhōng)国古代著名思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战国时期儒家代(dài)表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想,成为仅次(cì)于孔子的(de)一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文(wén)及翻(fān)译及注释(shì)如(rú)下:

  一、原(yuán)文(wén)

  有为(wèi)神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一廛而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦(jù)织(zhī)席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民(mín)并耕(gēng)而食,页飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶;陶冶(yě)亦以其(qí)械器易粟(sù)者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳(láo)心者治人(rén),劳(láo)力者治(zhì)于人;治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);决汝汉(hàn),排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;然后(hòu)中国可(kě)得而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年于外,三(sān)过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人,听说您(nín)实行仁(rén)政,愿(yuàn)意(yì)接受一(yī)处住处做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具某(mǒu)和耜从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝文公(gōng)说:“听(tīng)说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这(zhè)也算是(shì)圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到许(xǔ)行后非(fēi)常高兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东(dōng)西而向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的(de)确是贤德的君主(zhǔ);虽然这样,还(hái)没听(tīng)到(dào)治国(guó)的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作(zuò)而取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是(shì)粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这就是使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得(dé)上(shàng)贤(xián)呢(ne)!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换(huàn)农具(jù)炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他们(men)的(de)农具炊具换粮(liáng)食(shí),难道能算(suàn)是伤害(hài)了(le)农夫吗(ma)?再说许子为(wèi)什(shén)么(me)不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地(dì)同各(gè)种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为什(shén)么许子这样(yàng)地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末(mò)治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)千(qiān)的(de)事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人(rén)的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造(zào)的(de)东西(xī)都要具备,如(rú)果一(yī)定要自己制造然后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的(de)人(rén)奔走(zǒu)在道路(lù)上(shàng)不(bù)得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力(lì),有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力(lì)的(de)人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽(qín)兽(shòu)大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜(shùn)派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除(chú)淮河、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一来,中原地带(dài)才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去(qù),即使想要(yào)耕种,可(kě)以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农家(jiā)学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县(xiàn)西南。

  3、踵:脚后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染(rǎn)色。

  25、害(hài):妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做(zuò)的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶(táo)器、冶制(zhì)铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然(rán):忙碌(lù)的样子(zi)。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎(hū):广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国(guó)都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐:不一(yī)样、不一(yī)致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(约公(gōng)元(yuán)前372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆,战国(guó)时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人。

  战国(guó)时期著名哲(zhé)学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家,儒(rú)家学派(pài)的代表人物(wù)之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁(rén)政,最早提出民贵君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作(zuò)有《鱼我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助(zhù)》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于(yú)安(ān)乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 天之蓝52度多少钱一瓶

评论

5+2=