太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

50克有多少参照物图片,50克有多少参照物

50克有多少参照物图片,50克有多少参照物 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)是本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文言文许行原文及(jí)翻译注(zhù)释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释(shì)以及文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻译拼音,文言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及注释,许(xǔ)行古文,许(xǔ)行原文及翻(fān)译(yì)古(gǔ)文岛(dǎo)等问题,小编将为你整理以下知识:

文(wén)言文许行(xíng)原文及翻(fān)译(yì)注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释(shì)

  本文整(zhěng)理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及(jí)翻译和文中(zhōng)人物简介,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为(wèi)食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而(ér)自宋之滕(téng),曰:“闻(wén)君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃(qì)其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,饔飧而治。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰(yuē):“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦(yì)以(yǐ)其械器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷(fēn)纷(fēn)然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固(gù)不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一(yī)人之身而(ér)百(bǎi)工之所为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于(yú)人;

  治于(yú)人者(zhě)食(shí)人,治人者(zhě)食于(yú)人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷(fū)治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注(zhù)之江(jiāng);

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而(ér)不入,虽(suī)欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人(rén)之有道也,饱食煖衣逸居而无(wú)教,则近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父(fù)子有亲(qīn),君臣有义(yì),夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又从(cóng)而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之不(bù)易(yì)为己忧者(zhě),农夫也。

  分(fēn)人以(yǐ)财谓之惠,教(jiào)人以(yǐ)善谓之忠,为天下得人者(zhě)谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下与人(rén)易(yì),为天下得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟(wéi)尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎(hū),民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无(wú)所用其(qí)心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同(tóng),则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重(zhòng)同(tóng),则贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住所。

  他的门徒几(jǐ)十人(rén),都穿粗(cū)麻布的衣(yī)服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从宋国(guó)来到滕国(guó),对(duì)膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是(shì)圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述(shù)许行的话说道:“滕(téng)国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到(dào)治国的真道理。

  贤(xián)君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓(cāng)和收藏财(cái)物布(bù)帛的仓库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓(xìng)困(kùn)苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一定(dìng)要自(zì)己种庄稼然(rán)后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要(yào)自己(jǐ)织(zhī)布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢(juàn)做的(de)帽子(zi)。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能(néng)算(suàn)是损(sǔn)害(hài)了农夫吗?再说(shuō)许子(zi)为(wèi)什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为(wèi)什么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活儿(ér)本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;

  “这样说来,那末(mò)治理天下难道就可(kě)以(yǐ)又种地又(yòu)兼着(zhe)干(gàn)吗?有做官的人(rén)干的(de)事(shì),有当百姓的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备(bèi),如果(guǒ)一(yī)定要自(zì)己制造然后(hòu)才用,这是带着天(tiān)下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统治别人,使用(yòng)体力的人被人统治;

  被人(rén)统治的人供养别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天(tiān)下还没(méi)有平(píng)定。

  大(dà)水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草(cǎo)木(mù),野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的(de)淤塞,让(ràng)它们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经过家门都(dōu)没(méi)有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得饱、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸却没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近(jìn)似了(le)。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的(de)道(dào)理教给百(bǎi)姓(xìng):父(fù)子之间(jiān)有骨肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义(yì)之道,夫妇之间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百(bǎi)姓(xìng)勤(qín)劳,使他们(men)归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使(shǐ)他(tā)们(men)得到向(xiàng)善之心,又随着(zhe)救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己(jǐ)的忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人,是农民。

  把财物分给别人(rén)叫(jiào)做惠,教(jiào)导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到(dào)贤(xián)人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是容易的,为天下找(zhǎo)到贤(xián)人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作(zuò)为(wèi)君(jūn)主,真(zhēn)伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大(dà)辽(liáo)阔(kuò)啊,百(bǎi)姓不能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却不(bù)事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不(bù)要费(fèi)心思吗(ma)?只(zhǐ)不(bù)过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺(shùn)从(cóng)许子的学说,市价就不(bù)会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即(jí)使让身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相(xiāng)同(tóng)价钱就相(xiāng)同(tóng);

  麻线(xiàn)和丝(sī)絮(xù),轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小(xiǎo)相(xiāng)同(tóng)价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品(pǐn)的(de)价格不一致,是物(wù)品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相(xiāng)差十倍百倍,50克有多少参照物图片,50克有多少参照物有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等(děng)同起来,这(zhè)是使天下混(hùn)乱的做法。

  制(zhì)作粗(cū)糙(cāo)的鞋子(zi)和制作精细(xì)的(de)鞋子卖同(tóng)样(yàng)的价钱,人们难道会去(qù)做精细的鞋子吗?按照许子的办法去做(zuò),便是彼此带(dài)领着去(qù)干弄(nòng)虚作假(jiǎ)的事,哪里(lǐ)能(néng)治(zhì)好国家(jiā)!”

许(xǔ)行(xíng)简(jiǎn)介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农(nóng)氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率(lǜ)门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根(gēn)据许行(xíng)的要求,划给(gěi)他一块(kuài)可以耕种的土地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家(jiā)陈良(liáng)之(zhī)徒陈相及弟(dì)、陈(chén)辛带着农具从(cóng)宋国(guó)来到滕国拜许行为师,摒弃了(le)儒学(xué)观点(diǎn),成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一(yī)场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核心是反对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从(cóng)事手工业(yè)生(shēng)产,他还(hái)意(yì)识到市(shì)场货物交(jiāo)换的重要作用,并对物价(jià)方面有较深入(rù)的研究、认识(shí)。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动,对后世的(de)农(nóng)业社(shè)会和农业思(sī)想模式产生了(le)巨大的影响(xiǎng)。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后裔(yì)。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时期儒(rú)家代表(biǎo)人物(wù)。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并(bìng)发扬了(le)孔子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅次(cì)于孔子的一代(dài)儒家(jiā)宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称(chēng),与(yǔ)孔子合(hé)称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻(fān)译(yì)及注释古诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言(yán)者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之(zhī)处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未闻道(dào)也。

  贤(xián)者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民而自养也(yě),恶(è)得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而(ér)后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易(yì)粟者,岂(qǐ)为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷然与百工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一(yī)人之身而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心者治人(rén),劳(láo)力者治于人;治于人(rén)者食人,治(zhì)人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中(zhōng)国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外(wài),三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译(yì)

  有个研究神(shén)农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住处做50克有多少参照物图片,50克有多少参照物您(nín)的百姓。

  ”滕文(wén)公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻(má)布的衣物,靠编鞋(xié)织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公(gōng)说:“听说(shuō)您实行圣人的(de)政治主张,这也算是(shì)圣人了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见(jiàn)简(jiǎn)陆到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕(téng)国的国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这样,还没(méi)听(tīng)到治国(guó)的真道理。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓一起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物布(bù)帛的(de)仓库,那么这就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问(wèn):“许(xǔ)子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定要自己织布然后才穿衣(yī)物吗?”陈相说:“不,许子(zi)穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什么不(bù)自(zì)己织呢(ne)?”陈(chén)相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅(guō)瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食(shí)换农具(jù)炊具不算伤害(hài)了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道(dào)就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的东西都要具备(bèi),如果一(yī)定要自(zì)己制造(zào)然后(hòu)才用(yòng),这是带着天下的人奔走在道路上(shàng)不(bù)得安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑(nǎo)力的人统治别(bié)人(rén),弯咐局使(shǐ)用体力(lì)的人被人统治;被人统治的人供养别(bié)人,统(tǒng)治别人的(de)人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道路(lù),遍(biàn)布(bù)在中原地(dì)带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为(wèi)此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山(shān)野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们(men)流入海中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们流入(rù)长江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带(dài)才能够耕种并(bìng)收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个(gè)时(shí)候,禹在外(wài)奔(bēn)波八(bā)年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县(xiàn)西南。

  3、踵(zhǒng):脚(jiǎo)后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁(qiān)来(lái)的人(rén)。

  6、与:给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当(dāng)时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人,是儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来(lái)耜:古代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行所认为的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用如动词,指自己做(zuò)饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如(rú)动(dòng)词,戴帽子。

  24、素(sù):生(shēng)丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西(xī)的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里(lǐ)指烧制陶器(qì)、冶制铁器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷(fēn)然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔(kuò)的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的(de)样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性(xìng)。

  作者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到(dào)公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想(xiǎng)家、政(zhèng)治家、教育家,儒家(jiā)学派的代表人物(wù)之一,地位仅次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔(kǒng)孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出(chū)民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 50克有多少参照物图片,50克有多少参照物

评论

5+2=