太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试

什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及(jí)翻译及注释是本文(wén)整理了《许行》原文以(yǐ)及翻译(yì)和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释以(yǐ)及(jí)文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及翻译拼音,文言文许行原文及翻(fān)译及注释,许行古文,许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译古文(wén)岛等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识(shí):

文言文许行原文(wén)及翻译注释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本文(wén)整(zhěng)理了《许行(xíng)》原文以及翻译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟辛(xīn),负耒(lěi)耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而(ér)大(dà)悦(yuè),尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚贤君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布(bù)然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易(yì)?何许子之(zhī)不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而(ér)百工之所为(wèi)备,如(rú)必自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天下而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜使益掌火(huǒ);

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之(zhī),禽兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当(dāng)是(shì)时也(yě),禹八年(nián)于外,三(sān)过(guò)其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教(jiào)民稼穑,树艺五谷,五谷熟(shú)而民人(rén)育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧(yōu)之,使契为(wèi)司(sī)徒,教以(yǐ)人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之来之(zhī),匡(kuāng)之直之(zhī),辅(fǔ)之翼(yì)之,使自得之,又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不(bù)得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之(zhī)忠,为(wèi)天下得人(rén)者(zhě)谓之仁(rén)。

  是故(gù)以天下与人易(yì),为天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟(wéi)天为大,惟(wéi)尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉(yān)!君(jūn)哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治(zhì)天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则(zé)市(shì)贾不贰,国(guó)中无伪;

  虽(suī)使五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若;

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而(ér)同之(zhī),是乱天下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为(wèi)之哉?从(cóng)许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有个(gè)研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从楚国来到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公(gōng)说:“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿(yuàn)意(yì)接(jiē)受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几十人(rén),都穿粗麻布(bù)的(de)衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋国来到(dào)滕国,对(duì)膝(xī)文(wén)公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的(de)君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤(xián)君应和百姓一起(qǐ)耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓(cāng)库,那么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道(dào):“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织(zhī)布然(rán)后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁(tiě)锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕(gēng)种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具(jù)不算损(sǔn)害了(le)陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能(néng)算是(shì)损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为(wèi)什(shén)么忙忙碌碌地(dì)同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活(huó)儿本来就不可(kě)能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说(shuō);

  “这(zhè)样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人干的事,有当百姓的人(rén)干(gàn)的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是(shì)带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力(lì)的人(rén)统治别(bié)人,使用体力的人被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛(shèng),禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍布(bù)在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木(mù),野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派(pài)禹疏(shū)通九河(hé),疏导济水、漯水,让它们(men)流入海中;

  掘通(tōng)妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进(jìn)去(qù),即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安(ān)逸(yì)却没有(yǒu)教化,便和禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把(bǎ)人(rén)与人(rén)之间应(yīng)有的关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有内外之别,长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信(xìn)之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓(xìng)勤(qín)劳(láo),使他们归(guī)附,使他们正(zhèng)直,帮助他们(men),使(shǐ)他们(men)得到向善之心,又随着救济他们,对他们(men)施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得(dé)不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧(yōu)虑,舜把得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种不好作为自己忧虑的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为(wèi)天(tiān)下找(zhǎo)到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人是(shì)容(róng)易的(de),为天下找到贤人(rén)却很(hěn)难。

  孔(kǒng)子说:‘尧(yáo)作为君(jūn)主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广(guǎng)大辽阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事(shì)事过问(wèn)!’尧舜治理下(xià),难道不(bù)要费心思吗?只不过不(bù)用在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说,市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就没(méi)有欺诈(zhà)行(xíng)为(wèi)。

  即(jí)使让身高五尺的孩子(zi)到(dào)市集去(qù),也没有人(rén)欺(qī)骗他。

  布匹和丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重相(xiāng)同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋子(zi),大小相同(tóng)价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相(xiāng)差一(yī)倍到(dào)五(wǔ)倍,有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等(děng)同起来(lái),这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按照许子(zi)的办法去做,便(biàn)是彼此带领着去(qù)干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生(shēng)于楚宣王至楚(chǔ)怀(huái)王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食,饔飨而治”,带(dài)领门徒数十人,穿粗麻短衣,在(zài)江汉间打草(cǎo)织席(xí)为生(shēng)。

  滕文公元(yuán)年(公元前332年),许行率门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟(dì)、陈辛带着农具(jù)从宋(sòng)国来(lái)到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈相,了一场(chǎng)历(lì)史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(zhàn)(《孟子·滕文公》)。

  许行农家(jiā)思想的核心是(shì)反对不劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为(wèi)主业,同时(shí)也从(cóng)事手工业(yè)生产,他还意识到市(shì)场货物交换的重要作(zuò)用,并对(duì)物价方(fāng)面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家(jiā)思想见解和实(shí)践(jiàn)活动(dòng),对后世的(de)农业社会(huì)和(hé)农业思想(xiǎng)模式产生(shēng)了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子(zi)舆(待考(kǎo),一说字子车或子(zi)居)。

  战(zhàn)国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教育(yù)家,战(zhàn)国时(shí)期儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一书。

  孟子继承并发扬了孔子(zi)的(de)思想(xiǎng),成为(wèi)仅(jǐn)次(cì)于孔子的一(yī)代(dài)儒家宗师(shī),有“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔子合称为“孔孟”。

许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译(yì)及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公(gōng)曰:“远方之人(rén),闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子(zi),道(dào)许(xǔ)行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪(lǐn)府库,则是厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚(xī)为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟(sù)者(zhě),岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而(ér)用之?何为纷(fēn)纷然(rán)与(yǔ)百工(gōng)交易(yì)?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且(qiě)为与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人之(zhī)事,有小人之事。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之所为备,如(rú)必自(zì)为而(ér)后用(yòng)之,是率天(tiān)下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;治于人者食人,治(zhì)人者食(shí)于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治(zhì)焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈(liè)山泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟(dì)陈相(xiāng),和(hé)他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算(suàn)是圣(shèng)人(rén)了(le),我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的(de)话说道:“滕国的国(guó)君,的(de)确是贤德(dé)的君主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而(ér)取(qǔ)得食(shí)物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕(téng)国(guó)有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这(zhè)就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来(lái)养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一(yī)定要自(zì)己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子(zi)为什(shén)么(me)不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的(de)。

  ”

 什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试 孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不(bù)算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁(tiě)匠也是用他们(men)的(de)农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害(hài)了(le)农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地(dì)同各种工匠进行交换(huàn)呢(ne)?为什(shén)么许子这样地不(bù)怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来就不可能又种地(dì)又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当百姓的人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一(yī)个人的(de)生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造的东(dōng)西都要具备(bèi),如(rú)果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下(xià)的(de)人奔走在(zài)道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力(lì),有的人使用体力。

  使用(yòng)脑(nǎo)力的人统治别人,弯咐局使(shǐ)用体力(lì)的人被(bèi)人统治;被(bèi)人统治的人供养别人,统治(zhì)别人(rén)的人被人供养,这是天(tiān)下一(yī)般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏导济水、漯(luò)水,让它们流(liú)入海中;掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带(dài)才(cái)能够耕种并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多(duō)次经过(guò)家门(mén)都没有进去,即(jí)使想要耕(gēng)种(zhǒng),可以吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的学(xué)说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这(zhè)里指走到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的(de)贫苦人所(suǒ)穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国(guó)人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行(xíng)所认为的古圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤(xián)者(zhě):指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧(sūn):在这里用如动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理天下(xià)。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自(zì)养:供(gōng)养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器(qì):指(zhǐ)农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种好田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡(dàng)荡乎:广(guǎng)大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不(bù)一样、不(bù)一致(zhì)。

  45、情(qíng):本性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到(dào)公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东(dōng)济(jì)宁邹城)人。

  战(zhàn)国(guó)时期著(zhù)名哲学(xué)家(jiā)、思(sī)想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒(rú)家学派的(de)代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最早提出民贵君轻的思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 什么是自主招生初升高,什么是自主招生考试

评论

5+2=