陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译是《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译:陈万年是朝(cháo)中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话的(de)。
关(guān)于(yú)陈万年教子(zi)文言文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子》翻译以及陈万年(nián)教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译(yì)注释和启示,陈(chén)万年教子文言(yán)文的(de)翻(fān)译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教(jiào)子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训(xùn)话。
一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他(tā),说:“我作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不(bù)听我的话(huà),这是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)认错(cuò),说(shuō):“我完(wán)全明(míng)白您(nín)所说的话,主要(yào)的(de)意思(sī)是教我要对上司要(yào)奉承(chéng)拍马屁罢了!”陈(chén)万年(nián)没有再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告(gào)诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大(dà)要教(jiào)咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈(chén)万年乃朝中重臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触屏风。
万(wàn)年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具(jù)晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文注解(jiě)及翻译
文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括(kuò)以先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基础而形(xíng)成的书面(miàn)语。
下面(miàn)是我为你带(dài)来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎(yíng)阅读。
陈万年教子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触(chù)屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖中(zhōng)言,大要(yào)教咸(xián)谄(读(dú)缠的音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是亮(liàng)山朝(cháo)中的(de)重臣,曾经(jīng)病了(le),把儿子陈咸叫到床前(qián)。
告诫(jiè)他(tā)做人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
陈万年非常(cháng)生气(qì),要拿棍(gùn)子打他(tā),训斥(chì)说:你的(de)父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您说的(de)话的意(yì)思我(wǒ)都知道(dào),主(zhǔ)要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年(nián)于(yú)是不敢再说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万(wàn)年(nián)之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。
3.大(dà)要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年(nián)的(de)儿(ér)子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。
15.具晓:完(wán)全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言(yán):您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
启(qǐ)发
①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母的一言(yán)一行都(dōu)会在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩(hái)子走歪(wāi)道(dào)的(de)父母,文中(zhōng)陈万(wàn)年(nián)就是(shì)其中一(yī)个。
②在这(zhè)个世界上有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了(le)不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与(yǔ)听信(xìn)谗言。
陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注(zhù)释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。
关于(yú)陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻(fān)译以(yǐ)及(jí)陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言文的翻译(yì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈(ch保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢én)万(wàn)年教子》等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译
《陈万年教子(zi)》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫(hè)的(de)大官,有(yǒu)一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边(biān)训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏(píng)风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。
一直说到(dào)半夜,陈(ch保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢én)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏(píng)风。
陈万年很生气(qì),想要拿(ná)棍(gùn)子打他,说:“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什么道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说(shuō):“我完(wán)全明白您(nín)所说的话,主要的意思是教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲(yù):想要。
杖(zhàng):名词用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说(shuō)。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主要的意(yì)思是教(jiào)我奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。
拍马屁。
乃:是(shì)
复(fù):再。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》原(yuán)文陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年(nián)乃不(bù)复言。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文(wén)注解及(jí)翻译
文言(yán)文是(shì)中(zhōng)国古代的一(yī)种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以先秦时期(qī)的(de)口语为基础而形成的书面语。
下面是我(wǒ)为你(nǐ)带(dài)来的陈万年教(jiào)子文言文(wén)注(zhù)解及翻配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读(dú)。
陈万年(nián)教子原文
陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣,尝(cháng)病,召其(qí)子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?咸叩(kòu)头(tóu)谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。
万(wàn)年乃不复言。
选自(zì)(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译(yì)文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的(de)重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫到(dào)床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非常生(shēng)气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听我的(de)话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说(shuō):您(nín)说的(de)话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年于是不敢再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大(dà)要;主要(yào)的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明(míng)白(bái)
16.复:再
17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的(de).意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的第一任(rèn)老师(shī),父母的一言一行都会在孩子身上印(yìn)下深深的烙(lào)印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千万(wàn)要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年(nián)就(jiù)是(shì)其中一个。
②在(zài)这个世界上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会(huì)阿(ā)谀奉承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表(biǎo)之一(yī),但也有(yǒu)一些好的长辈(bèi)。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了(le)不(bù)要光(guāng)阿(ā)谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言(yán)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 保温杯突然间不保温了是什么原因呢,保温杯突然间不保温了是什么原因呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了