太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读

赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是本文(wén)整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和(hé)文中人(rén)物简介,欢迎阅读(dú)的。

  关于文(wén)言文许行原文及翻译注释,文(wén)言(yán)文(wén)许行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释以及文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì),许行(xíng)古文,许行(xíng)原文(wén)及翻译古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释

  本(běn)文(wén)整理了《许行》原(yuán)文以及翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰(yuē):“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以(yǐ)为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)耒耜而(ér)自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽(jǐn)弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕君,则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然(rán),未(wèi)闻(wén)道也。

  贤(xián)者与(yǔ)民(mín)并耕而(ér)食,饔飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎(hū)?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固(gù)不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而后(hòu)用之(zhī),是率天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人(rén)者(zhě)食(shí)人,治人者食于人,天(tiān)下之通(tōng)义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于(yú)天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时(shí)也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人(rén)育(yù)。

  人之(zhī)有道(dào)也,饱食(shí)煖衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于(yú)禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教(jiào)以人伦:父子有(yǒu)亲,君臣有(yǒu)义,夫妇有别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡(kuāng)之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是故以天下与(yǔ)人易,为天下(xià)得(dé)人难。

  孔子曰:‘大哉(zāi),尧之为(wèi)君(jūn)!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉(yān)!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心哉(zāi)?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之道(dào),则市(shì)贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童(tóng)适市,莫之或欺。

  布帛长(zhǎng)短(duǎn)同(tóng),则(zé)贾相(xiāng)若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻(qīng)重同,则贾相若(ruò);

  五谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物之(zhī)情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍(bèi)蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨(jù)屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为(wèi)伪者(zhě)也,恶能治(zhì)国家(jiā)!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学说的人(rén)许行,从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编鞋织(zhī)席为(wèi)生。

  陈良的门徒(tú)陈相,和(hé)他的弟(dì)弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治(zhì)主张,这也(yě)算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道(dào):“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤德的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物(wù),一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那(nà)么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问道:“许子(zi)一定要自己(jǐ)种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣服(fú)吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“戴什么帽(mào)子(zi)?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具(jù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不算损害了(le)陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也(yě)是(shì)用(yòng)他(tā)们的农(nóng)具炊(chuī)具(jù)换(huàn)粮食,难(nán)道能算是损害(hài)了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切(qiè)东西都是从(cóng)自己家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来(lái)就不(bù)可能又种地又兼(jiān)着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说来,那末治(zhì)理天下(xià)难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有做官的人干的(de)事,有当百姓的(de)人(rén)干(gàn)的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然(rán)后才用,这(zhè)是带(dài)着天下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用脑力,有的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人统治别人,使用体力(lì)的人被(bèi)人统治;

  被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是天下一般(bān)的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下还没(méi)有(yǒu)平(píng)定(dìng)。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛滥。

  草木(mù)生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖(zhí),五(wǔ)谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道(dào)路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担(dān)忧(yōu),选(xuǎn)拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们(men)流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤(yū)塞(赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读sāi),让它们流入长江。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能(néng)够耕种并收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年(nián),多次经过家门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种植庄稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以生(shēng)存(cún)繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是吃(chī)得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸(yì)却没有教化,便和禽兽近似(shì)了(le)。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧,派契做司徒,把人与人之间应有的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之间(jiān)有(yǒu)礼义之(zhī)道,夫(fū)妇之间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑之序,朋友(yǒu)之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮助他(tā)们,使他们得到向善之心,又随着救济他们,对(duì)他们施加恩惠。

  ’唐尧(yáo)为(wèi)百姓这样(yàng)担(dān)忧,还(hái)有(yǒu)空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的(de)忧(yōu)虑。

  把地种不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农民。

  把财物(wù)分给(gěi)别人叫做惠,教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的(de),为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓(xìng)不能用语言(yán)来形容!舜(shùn)真是个得君(jūn)主之道的人(rén)啊!崇高(gāo)啊(a),有天(tiān)下却不(bù)事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要费心思吗?只不过(guò)不用在耕种(zhǒng)上罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学说,市(shì)价就(jiù)不(bù)会不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺(qī)诈(zhà)行为。

  即(jí)使(shǐ)让(ràng)身高(gāo)五尺的孩子到(dào)市(shì)集去,也没有人欺骗(piàn)他(tā)。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数(shù)量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小相(xiāng)同价钱就(jiù)相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品的本性决定(dìng)的。

  有(yǒu)的(de)相差一(yī)倍到五倍,有的(de)相差(chà)十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列等同起来,这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙的鞋子和(hé)制作精细的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们(men)难道会去(qù)做(zuò)精细的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许子的(de)办法去做,便是(shì)彼(bǐ)此(cǐ)带(dài)领着去干(gàn)弄(nòng)虚作(zuò)假的事,哪里能治(zhì)好国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神(shén)农氏“教民(mín)农耕”之(zhī)言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗(cū)麻短衣(yī),在江汉间(jiān)打草织(zhī)席为生。

  滕文公(gōng)元年(nián)(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据许行(xíng)的要求,划给他一块可以耕种的土地(dì),经营效果(guǒ)甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋(sòng)国来到滕国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了儒(rú)学观点,成(chéng)为农家学派的忠(zhōng)实信徒(tú)。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思(sī)想的核心是反对不劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同时也从事手工业生产(chǎn),他还意识到市场货(huò)物(wù)交换的重要作用(yòng),并(bìng)对物价方面有较(jiào)深(shēn)入的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到(dào)的农家思想见解和(hé)实践(jiàn)活动,对(duì)后世的农业社会和农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名(míng)轲,字(zì)子舆(待考,一说字子车或子(zi)居(jū))。

  战国(guó)时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想(xiǎng)家、教育家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟(mèng)子》一书。

  孟子继承并发扬了(le)孔子的(de)思想,成为仅次于孔子的一(yī)代儒家(jiā)宗师,有“亚(yà)圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译(yì)及注释如下:

  一、原文(wén)

  有为神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门(mén)而告文(wén)公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟(dì)辛(xī赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读n),负来耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其(qí)学(xué)而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也(yě)。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,页飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉(lì)陶冶;陶冶亦(yì)以(yǐ)其械(xiè)器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如必自为而(ér)后用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人(rén),劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人者食于人,天下(xià)之(zhī)通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中(zhōng)赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海(hǎi);决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然后中(zhōng)国可(kě)得(dé)而食也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于外(wài),三过其门而(ér)不入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的(de)人许行,从(cóng)楚国来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣(yī)物,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的埋让(ràng)徒弟陈相(xiāng),和(hé)他的(de)弟弟陈(chén)辛,背了农具(jù)某和耜(sì)从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是圣(shèng)人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简(jiǎn)陆到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所学(xué)的东(dōng)西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话(huà)说(shuō)道:“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德的君主(zhǔ);虽(suī)然(rán)这样,还(hái)没听到治国的真道理(lǐ)。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在(zài),滕(téng)国有的是(shì)粮仓(cāng)和收(shōu)藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子(zi)一定(dìng)要自己种庄(zhuāng)稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自(zì)己(jǐ)织(zhī)布然后(hòu)才穿(chuān)衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织(zhī)的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用(yòng)粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为(wèi)什么(me)不(bù)自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是自己制造的(de)吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们(men)的(de)农具(jù)炊(chuī)具(jù)换(huàn)粮食,难道能算是伤(shāng)害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是(shì)从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌(lù)碌地同(tóng)各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿(ér)本来就(jiù)不(bù)可(kě)能(néng)又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种地又(yòu)兼着干吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况(kuàng)且一个人的生(shēng)活(huó),各(gè)种(zhǒng)工匠制造的(de)东西(xī)都要具备,如果一定要自己制造(zào)然(rán)后才(cái)用,这是带着天下(xià)的人奔(bēn)走在道路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的(de)人(rén)使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用(yòng)脑力的人统治别人,弯咐(fù)局(jú)使用体力的人被(bèi)人统治;被人统(tǒng)治的人(rén)供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一(yī)般(bān)的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱流(liú),到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海(hǎi)中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山东滕县西(xī)南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的(de)住宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是(shì)儒家学派(pài)的(de)。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为(wèi)的古(gǔ)圣(shèng)贤治(zhì)国之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古(gǔ)代的贤君。

  15、并(bìng):一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这(zhè)里用(yòng)如(rú)动词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的(de)蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制(zhì)陶器(qì)、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然(rán):忙碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君哉:指得人(rén)君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气(qì)词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约(yuē)公(gōng)元前372年(nián)到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时(shí)期著名哲学(xué)家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次(cì)于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子(zi)并称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼(yú)我(wǒ)所(suǒ)欲也(yě)》、《得道多助,失(shī)道寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读

评论

5+2=