屈打成招(zhāo)的屈是什(shén)么意思,屈(qū)打成(chéng)招是什(shén)么(me)类型的(de)短(duǎn)语是屈打成招的屈(qū)意思是冤枉的。
关于屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语(yǔ)以及屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是(shì)什么意思(sī)?,屈打成招的屈(qū)怎么什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的(de)短语,屈打成招 释(shì)义,屈打成招文(wén)言文字词翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知(zhī)识:
屈(qū)打成招的屈是什么意思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语(yǔ)
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷(kǎo)打迫使无(wú)罪的人委屈地冤枉(wǎng)认罪(zuì)。
屈打成招出自元·无名氏《争报恩》第(dì)三(sān)折:“如今把姐姐(jiě)拖到宫(gōng)中,三(sān)推(tuī)六问,屈(qū)打成招。
”
事与愿违下一句是什么 事与愿违是什么意思屈打成招的(de)意(yì)思是清白无罪的(de)人冤(yuān)枉受刑,被迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤、私刑逼(bī)供、苦(kǔ)打成(chéng)招。
反义(yì)词:宁死不(bù)屈、坚(jiān)贞不屈、不(bù)打自招、铁案如山。
屈(qū)打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女(nǚ)奴,具承(chéng)卖于打鼓者。
又掠问(wèn)打鼓者衣服、形(xíng)状(zhuàng),求(qiú)之不获,仍复掠问。
忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居君(jūn)家四十年(nián),不肯一(yī)露形声,故(gù)不知(zhī)有(yǒu)我,今则实不能忍矣(yǐ)。
此钏(chuàn)非(fēi)夫人(rén)不(bù)能检点杂(zá)物,误置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬,然小女奴已无完肤(fū)矣。
拟山终(zhōng)生愧悔(huǐ),恒自道之曰:“时时不(bù)免有此事(shì),安(ān)能处处有此狐(hú)?”故仕宦二十(shí)余载,鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家(jiā)丢了(le)一只(zhǐ)金手镯,就(jiù)严刑拷打小女奴(nú),小女奴(nú)只好承认(自己偷了)卖给了(le)打着鼓子(zi)捡破(pò)烂的(de)人。
刘拟山又(yòu)拷问小女奴(nú)那打鼓人的衣着长相,去(qù)找了(le)半(bàn)天(tiān)都没有找到,于(yú)是又拷问(wèn)这个女奴。
忽然(rán)他(tā)家屋(wū)里天棚顶(dǐng)上有人轻声咳嗽了一下说:“我在你家住了四十(shí)年,从来也不愿露出身形(xíng)声音来,因此你不知道有我,今天我(wǒ)实(shí)在(zài)是看不下去(qù)了。
那个金镯子是不是(shì)你夫人找东西时,错(cuò)放(fàng)在(zài)漆盒子(zi)里了吗(ma)?”按照(zhào)那个声音提醒(xǐng)的去找,果然找到了(le),然而(ér)小女(nǚ)奴此时已经被打得体(tǐ)无完(wán)肤了。
刘拟山(因为这件(jiàn)事)终生(shēng)愧(kuì)疚后(hòu)悔,常常对自己说(shuō):“时时难免(miǎn)有(yǒu)这种事与愿违下一句是什么 事与愿违是什么意思事,怎么能处处(chù)有这样的狐狸?”因此(cǐ)他(tā)当(dāng)官二十(shí)多年,审(shěn)理案(àn)子从来没有刑讯逼供过(guò)。
屈打(dǎ)成招(zhāo)的屈是(shì)什(shén)么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招(zhāo):招供。
指无罪的人(rén)冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫招认(rèn)有(yǒu)罪(zuì)。
成(chéng)语出处: 元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到官(guān)中,三推(tuī)六(liù)问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招的近义(yì)词: 苦打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指(zhǐ)遭受不明(míng)不白、无中生有的冤枉,不获得昭雪(xuě)的(de)屈就蒙受不(bù)白之(zhī)冤
屈打成招的反(fǎn)义(yì)词: 宁(níng)死不(bù)屈 宁愿去死,也不屈从以(yǐ)大(dà)义拒(jù)敌,宁(níng)死不屈(qū)让团物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月(yuè)二十九日的广州起义》:“从容就义的 林觉(jué)民 ,在事(shì)前
成语语法(fǎ): 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语;含贬义
事与愿违下一句是什么 事与愿违是什么意思> 常用程度(dù): 常用成语(yǔ)
感(gǎn)情.色彩: 中(zhōng)性成语(yǔ)
成语结构: 复(fù)杂式成语
产生年代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻(fān)译: 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不过(guò)招认(rèn)
读音注意: 招,不(bù)能(néng)读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能(néng)写作“曲”。
歇(xiē)后语: 杨乃武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 事与愿违下一句是什么 事与愿违是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了