相(xiāng)委(wěi)而去的(de)委的古义和今(jīn)义(yì)是什么,相委(wěi)而(ér)去(qù)的委(wěi)的古义(yì)和今义各是什么(me)是“相委而去”的“委”古义是:丢(diū)下,舍弃,抛(pāo)弃的。
关于相(xiāng)委而去的委的古义和今义是什么(me),相委(wěi)而去的委的(de)古义(yì)和今义各是什么以(yǐ)及相(xiāng)委而去(qù)的(de)委(wěi)的古义(yì)和(hé)今义(yì)是什么,相(xiāng)委而去的委的(de)古义和今义(yì)分(fēn)别是(shì)什么,相委而去的委(wěi)的古(gǔ)义和今(jīn)义各是什么,相委而去的委的(de)古(gǔ)今异义,相委(wěi)而(ér)去(qù)的(de)委在古文(wén)中的(de)意思等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
相委(wěi)而去的(de)委的古义和(hé)今义是什么,相(xiāng)委而去的(de)委的古义和今义各是什么
“相委而去(qù)”的(de)“委”古义是(shì):丢下,舍弃,抛弃。
今义是:1、任,派,把事交给人办(bàn)。
2、抛弃(qì),舍弃,委弃。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采(cǎi),不振作。
“相(xiāng)委而去”出自《陈太丘与友期》,原(yuán)文(wén):陈太(tài)丘与(yǔ)友期(qī)行,期(qī)日中。
过中(zhōng)不至,太丘舍去,去后乃至(zhì)。
元方时年七岁(suì),门外(wài)戏。
客问元方:“尊君在不(bù)?”答曰(yuē):“待君久不(bù)至,已去。
”友人便怒曰:“非人(rén)哉!与人期行(xíng),相委而(ér)去(qù)。
”元方曰(yuē):“君与(yǔ)家君(jūn)期日(rì)中。
日(rì)中不至,则是无信;
对子(zi)骂(mà)父,则是无礼。
”友人惭(cán),下车引之。
元方(fāng)入门不顾。
赏(shǎng)析(xī):《陈太(tài)丘与友期》是(shì22寸是多少厘米)南朝文学家(jiā)刘(liú)义庆的(de)作品,也(yě)作《陈太丘与(yǔ)友(yǒu)期行(xíng)》,出(chū)自《世(shì)说新语》。
记述了(le)陈(chén)元方(fāng)与(yǔ)来客对话时(shí)的场景(jǐng),告(gào)诫人们办事(shì)要讲诚信,为人要方正。
同时赞(zàn)扬了陈元方维护父亲尊严的(de)责(zé)任感(gǎn)和无畏精(jīng)神。
相委(wěi)而去的委的古义和今义
“相委而去”的“委”埋念卜(bo)古义(yì)是:丢下,舍(shě)弃,抛(pāo)弃。
今(jīn)义(yì)是:
1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍弃,委弃。
3、推(tuī)托。
4、曲折。
5、积(jī)聚(jù)。
6、末、尾。
7、确实。
8、无(wú)精打采(cǎi),不振作。
“相委而去”出自《陈太丘与友期(qī)》,原文:
陈太丘与友期行,期日中。
过中(zhōng)不(bù)至,太丘舍去(qù),去后(hòu)乃至。
元(yuán)方时年七岁,门(mén)外戏。
客问元(yuán)方:“尊君(jūn)在不(bù)?”答曰:“待君久不至,已去(qù)。
”友弯穗人(rén)便怒曰:高闷“非人(rén)哉(zāi)!与人期行,相(xiāng)委(wěi)而去。
”元方曰:“君与家君期(qī)日中。
日中不(bù)至(zhì),则(zé)是无信;对子骂父,则是无(wú)礼。
”友人惭,下(xià)车(chē)引(yǐn)之。
元方入门不顾。
赏析:
《陈太丘与友期》是南朝文学家刘义庆(qìng)的作(zuò)品,也作《陈太丘与友期行》,出自《世说(shuō)新语》。
记述了陈元方与来客(kè)对话(huà)时的(de)场景,告诫人(rén)们办(bàn)事要讲(jiǎng)诚信,为人要方正。
同时赞扬(yáng)了陈(chén22寸是多少厘米)元(yuán)方维护父亲尊严的责任感和(hé)无畏精神(shén)。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 22寸是多少厘米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了