远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则(zé)不逊,远则不(bù)逊(xùn)近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则(龙有几个爪 龙有两个根吗zé)怨,近则不(bù)恭(gōng)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则(zé)不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说话(huà)对象是(shì)“君(jūn)子”中的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所有(yǒu)的女(nǚ)性,而是(shì)特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与(yǔ)君子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思(sī)
近则不(bù)逊,远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人(rén)为难养也(yě)!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则恃宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中的(de)“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与(yǔ)小人(rén)在(zài)此处应(yīng)是指古时贵族(zú)所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时(shí)卫(wèi)稿隐雹灵公的夫人南子,也有(yǒu)人认(rèn)为(wèi)是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这句话,在主张男女平(píng)权的(de)现(xiàn)代受(shòu)到了很(hěn)多抨(pēng)击(jī),被认(rèn)为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁(rén)”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的(de)认(rèn)识,就比较(jiào)容易引发(fā)误会。
本章争议的焦点(diǎn),就(jiù)在于“女子(zi)”一词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确(què)实是泛指女性(xìng),那也是(shì)指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会(huì)和文(wén)化背景中的(de)特定(dìng)“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所以要强调这一点,是(shì)因(yīn)为(wèi)古代与现代的社(shè)会形(xíng)态(tài)和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑造则(zé)具有(yǒu)决定性的作用。
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是(shì)什么?,远则怨,近则不恭等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理以下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋龙有几个爪 龙有两个根吗怨你(nǐ)。
原(yuán)文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也,近之则(zé)不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也”的(de)说话对象是“君子”中(zhōng)的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不(bù)是泛指所有的女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道相(xiāng)违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为(wèi)难养也!近之(zhī)则不孙(sūn),远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆(pū)从(cóng)真难蓄养啊!亲(qīn)近他们则(zé)恃宠而(ér)骄,疏远他们则心生怨龙有几个爪 龙有两个根吗恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语词(cí),表肯定(dìng)或无实义。
如(rú)《管子》中的(de)“如(rú)月(yuè)如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的(de)“唯携哗(huā)天子,受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处(chù)应是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人(rén)为(wèi)难养也”这句(jù)话,在主张男(nán)女平权的现代受到了很多抨击,被认为(wèi)是(shì)歧视(shì)女性(xìng)。
《论语》中的一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章争议的焦点,就在于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女子”确实是(shì)泛指女(nǚ)性(xìng),那(nà)也是指孔子所观(guān)察(chá)到(dào)的(de)、当时(shí)社会(huì)和文化背景中的(de)特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为古代与现代的社会形态和文(wén)化背(bèi)景(jǐng)差异巨大,而这些(xiē)因素对(duì)于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性的(de)作(zuò)用。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 龙有几个爪 龙有两个根吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了