屈打成(chéng)招的屈是什么意思,屈打成招是什(shén)么类(lèi)型(xíng)的短(duǎn)语是屈打成招(zhāo)的屈(qū)意思是冤枉的。
关(guān)于屈(qū)打成招(zhāo)的屈是什(shén)么意思,屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的(de)短语以及屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意思?,屈(qū)打成招的屈怎么什(shén)么意思(sī),屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短语(yǔ),屈打成(chéng)招 释义,屈打成(chéng)招文言文字词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识:
屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)的屈是什么意思(sī),屈打成招是什么类型的短语
屈打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的人委(wěi)屈地冤枉认(rèn)罪。
屈打(dǎ)成招出自元·无名氏《争报恩》第三折:“如今把姐姐拖到宫中(zhōng),三推六问,屈打成招。
”
屈打(dǎ)成招的意思是清(qīng)白无罪的人冤(yuān)枉受刑(xíng),被迫招认。
屈(qū)打成招近(jìn)义词:不白之冤、私(sī)刑逼供、苦打成(chéng)招。
反义词:宁死不屈、坚贞(zhēn)不屈、不打自招、铁案如山(shān)。
屈打(dǎ)成招原文典故:刘拟(nǐ)山(shān)家(jiā)失金钏,掠问小女(nǚ)奴,具承卖(mài)于(yú)打(dǎ)鼓者(zhě)。
又掠问打鼓者衣(yī)服、形(xíng)状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰(yuē):“我居君德国对中国友好吗,德国对中国怎么样家四十年(nián),不肯一(yī)露形声,故不知有我(wǒ),今(jīn)则实不能忍矣。
此钏非夫(fū)人(rén)不(bù)能检(jiǎn)点杂物,误(wù)置漆奁中耶(yé)?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已无完肤矣。
拟山(shān)终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时时不免有此事(shì),安能处处有此(cǐ)狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝以(yǐ)刑求。
译(yì)文:刘(liú)拟山家丢了一只金手镯(zhuó),就严(yán)刑拷(kǎo)打小女奴(nú),小女奴(nú)只好承认(自己偷了)卖给了打着鼓子(zi)捡破(pò)烂(làn)的人(rén)。
刘拟(nǐ)山又拷(kǎo)问小女奴(nú)那打鼓人的衣着长(zhǎng)相,去找了半天都没(méi)有找到(dào),于是又拷问这个(gè)女奴。
忽然他家屋(wū)里天棚顶(dǐng)上有人轻声(shēng)咳(ké)嗽(sòu)了一下说:“我在你家住了(le)四(sì)十年,从来也不(bù)愿露出身形(xíng)声(shēng)音来,因此你(nǐ)不知道有我,今天我实在(zài)是看不下去(qù)了(le)。
那个金(jīn)镯子(zi)是不是(shì)你夫人找东西时,错放在(zài)漆(qī)盒子(zi)里了吗(ma)?”按照那(nà)个声(shēng)音提醒的去找(zhǎo),果(guǒ)然找到(dào)了,然(rán)而(ér)小女(nǚ)奴此时已经被打(dǎ)得体无完肤了。
刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常(cháng)常对(duì)自己(jǐ)说:“时(shí)时难免有(yǒu)这种事,怎(zěn)么能处处有这样的狐狸?”因此他(tā)当官二十(shí)多年,审(shěn)理案子(zi)从(cóng)来没有刑(xíng)讯逼供过。
屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是(shì)什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人(rén)冤枉受刑,被(bèi)迫招认有罪(zuì)。
成语出处: 元·无(wú)名(míng)氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把 姐(jiě)姐(jiě) 拖到(dào)官中,三推六(liù)问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦打成(chéng)招 不德国对中国友好吗,德国对中国怎么样白之冤 白(bái):弄清楚(chǔ)。
指遭受不明(míng)不白、无中生有的冤枉,不获得昭(zhāo)雪的屈就(jiù)蒙受(shòu)不白之冤
屈打成(chéng)招的反义词: 宁死不屈(qū) 宁愿(yuàn)去(qù)死(sǐ),也不屈从以大义(yì)拒敌,宁(níng)死不屈让(ràng)团物,竞(jìng)燎身于烈焰中 坚贞不屈 谓坚守(shǒu)节操不屈服。
吴玉(yù)章(zhāng) 《辛(xīn)亥(hài)革命·辛(xīn)亥三月二十九(jiǔ)日的广州起义》:“从(cóng)容就义的 林觉民(mín) ,在事前
成语语法: 复杂(zá)式;作谓语(yǔ)、宾语(yǔ)、状语;含贬义
常用(yòng)程度: 常用成语
感情.色彩: 中性成(chéng)语
成语(yǔ)结构: 复杂式成语
产生(shēng)年代: 古代成语
英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻(fān)译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液(yè)ょう)させられる
其(qí)他(tā)翻译(yì): <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语: 被(bèi)打不过招认
读(dú)音(yīn)注意: 招(zhāo),不(bù)能读作“zāo”。
写(xiě)法(fǎ)注(zhù)意: 屈(qū),不(bù)能写作(zuò)“曲”。
歇后(hòu)语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 德国对中国友好吗,德国对中国怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了