九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文(wén)启示是九方皋相马(mǎ)出自(zì)《列子·说(shuō)符(fú)》,指在(zài)对待人、事、物的时候,要抓住本(běn)质特征,不能(néng)为(wèi)表面现(xiàn)象所迷(mí)惑,要(yào)能透过(guò)现(xiàn)象看到本质的(de)。
关于(yú)九(jiǔ)方(fāng)皋相马原(yuán)文及译文及寓意(yì),九方皋相马原(yuán)文(wén)译文(wén)启示以及(jí)九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原(yuán)文及译(yì)文及寓意,九方皋相马原文译文及寓意,九方皋相马原(yuán)文译文启示(shì),九方皋相马原文(wén)译(yì)文(wén)注释(shì)启示(shì),九(jiǔ)方皋相马原文译文读音等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识(shí):
九方皋相马(mǎ)原(yuán)文及译文(wén)及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示
九方皋相马出(chū)自《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不(bù)能为表面现象所迷(mí)惑,要(yào)能(néng)透过现象看到本质。九方皋相马原文秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子(zi)之年长(zhǎng)矣,子姓有可使(shǐ)求马者(zhě)乎?”
伯乐对(duì)曰(yuē):“良马(mǎ)可形(xíng)容筋骨(gǔ)相也。
天下之马者(zhě),若灭若(ruò)没,若亡(wáng)若(ruò)失。
若此者绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆下才也,可(kě)告以良马,不可告以天下之马(mǎ)也。
臣有所与共(gòng)担纆薪菜者(zhě),曰九方(fāng)皋,此(cǐ)其于(yú)马非臣之下也。
请见之。
”
穆公(gōng)见之,使行求(qiú)马。
三月而反(fǎn)报(bào)曰(yuē):“已得之矣,在(zài)沙(shā)丘。
”穆(mù)公曰:“何马(mǎ)也?”对(duì)曰:“牝而(ér)黄。
”使人往(wǎng)取(qǔ)之,牡而骊。
穆公不说。
召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知,又何马之(zhī)能知也?”
伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎(hū)!是乃(nǎi)其所以千万臣而无数者也。
若皋之(zhī)所观,天(tiān)机也。
得其精而忘其粗,在其(qí)内而忘其外。
见其(qí)所见,不见(jiàn)其所不见;
视其所视,而(ér)遗其所不视。
若皋之相者,乃(nǎi)有贵(guì)乎马者也。
”
马至,果天下之马也。
九方皋相马译(yì)文秦穆(mù)公对伯乐说:“您的年纪大了,您的子侄中(zhōng)间(jiān)有没有可以派(pài)去寻找好马的呢(ne)?”
伯(bó)乐(lè)回答说:“一般的(de)良马是可以从外形(xíng)容(róng)貌筋骨上观察出(chū)来的。
天下难得的好马,是恍(huǎng)恍惚(hū)惚,好像有又好像没有的。
这(zhè)样的(de)马跑(pǎo)起来像(xiàng)飞一样地快,而且尘(chén)土(tǔ)不扬,不留足迹(jì)。
我的子侄们都是些才(cái)智(zhì)低下的人,可以告诉(sù)他们(men)识别一般的良(liáng)马的方法,不能告诉他(tā)们识别天下难得的好马的方(fāng)法(fǎ)。
有个(gè)曾经和我一起(qǐ)担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他观(guān)察识别天下难得的好马(mǎ)的(de)本(běn)领绝(jué)不在我以(yǐ)下,请您接见他。
”
秦穆公接见了九方皋,派他去寻(xún)找好马(mǎ)。
过了(le)三个月,九方皋回(huí)来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找(zhǎo)到好马了。
”秦穆(mù)公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋回答说(shuō):“是匹黄色的母马。
”秦(qín)穆公派人去把那(nà)匹马牵来,一看(kàn),却是匹纯黑色的公马。
秦(qín)穆公很(hěn)不高兴,把(bǎ)伯乐找来对他说:“坏了!您(nín)所(suǒ)推(tuī)荐的那个(gè)找好马的人,毛色公(gōng)母都不知道,他怎么能(néng)懂得什么是好马,什(shén)么不是好马呢?”
伯乐长叹了一声,说(shuō)道:“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马(mǎ)竟然(rán)达到(dào)了这(zhè)样的境界吗?这正(zhèng)是他(tā)胜过我千万倍乃至无数倍的地方(fāng)!九方皋他所(suǒ)观察地(dì)是(shì)马(mǎ)的天赋的内在素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之处(chù);
明悉它(tā)的内部(bù),而忘记了它的外表。
九方(fāng)皋(gāo)只看(kàn)见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要看(kàn)见的;
只观(guān)察(chá)他所需要(yào)观察的(de),而遗漏了他所(suǒ)不(bù)需要(yào)观(guān)察的。
像九方(fāng)皋这样的(de)相马,包含着(zhe)比相(xiāng)马(mǎ)本(běn)身价值更高的道理哩!”
等到(dào)把那匹马(mǎ)牵回驯养使用,事实证(zhèng)明(míng),它果然是(shì)一匹天(tiān)下难得的好马。
九方皋相(xiāng)马文言文翻译和(hé)寓意
九方(fāng)皋相(xiāng)马文言文告(gào)诉我(wǒ)们(men)看问题要抓住事物本质,不能为表面现(xiàn)弯扒象所迷惑。
下面为大家整理了九方皋相马文(wén)言文翻译(yì)和寓(yù)意,供大(dà)家参考。
《九方皋相马》文(wén)言文翻译(yì)
秦穆(mù)公召见伯乐说(shuō):“您(nín)的年纪大了!您(nín)的家族中有(yǒu)谁(shuí)能够继(jì)承您寻找千里(lǐ)马呢?”
伯乐(lè)回答道:“对于一(yī)般的良马,可(kě)以从其外表上、筋骨上观察得出来。
而那天(tiān)下(xià)难得的(de)千里马,好(hǎo)像(xiàng)是若有若无(wú),若隐若现。
像这样(yàng)的马奔跑起(qǐ)来,让(ràng)人看不到飞扬的尘土(tǔ),寻不着它奔(bēn)跑的足蹄印儿。
我的(de)孩子们都是才能低下的人,对(duì)于好(hǎo)马的特征,我可以告(gào)诉他们,对于(yú)千里马的特征,那只能意会,不可言传,仅凭自己相马的(de)经验来判断,他们是无法掌握的。
不过,在过去同我一起挑(tiāo)过(guò)菜、担过柴的人(rén)当中,有一(yī)个名叫九方皋的人,他的相(xiāng)马技术不(bù)在我之(zhī)下(xià),请大王召见他吧。
”
于是秦穆公(gōng)便召见了九(jiǔ)方皋,叫(jiào)他(tā)到各地(dì)去寻找千里马。
九(jiǔ)方皋(gāo)到(dào)各处寻(xún)找了三个月(yuè)后,回(huí)来报(bào)告说:“我已经在沙(shā)丘找到好马(mǎ)了。
”秦(qín)穆公问:“那是什么样(yàng)的(de)马(mǎ)呢?”九方皋回(huí)答:“那是一匹黄色的母马。
”
于是秦穆公派人(rén)去取,却是一匹黑色的公马。
这时候秦(qín)穆(mù)公很不高兴,就(jiù)把伯乐叫来(lái),对他说:“坏了!您推荐的人连马的(de)毛色与公母都分(fēn)埋宴昌辨不出(chū)来(lái),又怎么能认识(shí)出千里马呢?”
伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟(jìng)然达(dá)到了这样的境界!他真是高(gāo)出(chū)我千万(wàn)倍。
像九方皋看到的是(shì)马的天赋和内(nèi)在(zài)素质。
深得它的精妙(miào),而(ér)忘记了它的粗糙之处(chù);明悉(xī)它的(de)内部,而忘2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口记了它的外表(biǎo)。
九方皋只看(kàn)见所需(xū)要(yào)看见的,看不见他(tā)所不需要看见的;只视察他所(suǒ)需要视察的,而遗漏了他所不需要观察(chá)的。
九方皋相马的价值,远远(yuǎn)高于(yú)千(qiān)里马的价值(zhí)!”
把(bǎ)马从沙丘取回来后,果然是(shì)名不虚传的、天下少有(yǒu)的千(qiān)里马。
文言文(wén)原文
秦穆公(gōng)谓(wèi)伯乐曰:“子之(zhī)年长(zhǎng)矣(yǐ),子姓有(yǒu)可使求马者乎?”
伯乐(lè)对曰:“良马可(kě)形容(róng)筋骨相也。
天(tiān)下之马,若灭若没,若亡若失。
若此(cǐ)者绝尘弭辙(zhé)。
臣之祥敬子,皆下(xià)才也(yě),可告以良马,不可告以天下(xià)之马也。
臣有所(suǒ)与共担纆薪菜(cài)者,有九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下(xià)也(yě),请见(jiàn)之。
”
穆公见之,使行求(qiú)马(mǎ)。
三(sān)月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。
”
穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄。
”
使人往取之,牡而骊。
穆公不(bù)说,召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马(mǎ)之能知也?”
伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至(zhì)于此乎!是乃其所以(yǐ)千(qiān)万臣而无数者也。
若皋之所观,天机也。
得(dé)其精(jīng)而(ér)忘其粗(cū),在其内(nèi)而忘其外。
见(jiàn)其所见,不(bù)见其所不见;视其所视,而(ér)遗(yí)其所不(bù)视。
若皋之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者也。
”
马至,果天下(xià)之马也。
《九方皋(gāo)相马》的寓(yù)意
九(jiǔ)方(fāng)皋相马寓指(zhǐ)在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住(zhù)本质特征(zhēng),不(bù)能为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象(xiàng)看到本质。
出自《列子·说符》。
《列子(zi)》是中国古代思想文化史上著(zhù)名的典籍,属于诸(zhū)家(jiā)学派著作,是一部智慧(huì)之书,它能开启人们心智(zhì),给人以启示,给(gěi)人以智慧。
《列子》是列(liè)子、列子弟子以及列子后学著作的(de)汇编。
全书(shū)八篇,一(yī)百四十(shí)章(zhāng),由哲理散文、寓言故事、神话故(gù)事、历(lì)史故事组成(chéng)。
而基本上则以(yǐ)寓(yù)言形式来表(biǎo)达精微的哲理。
共(gòng)有神话、寓(yù)言故事(shì)一百零二个。
如《黄帝篇》有(yǒu)十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇(piān)》有(yǒu)三十个。
这些神话、寓言故事和(hé)哲理散(sàn)文,篇(piān)篇闪(shǎn)烁着智(zhì)慧的光(guāng)芒。
九方(fāng)皋相(xiāng)马原(yuán)文(wén)及译文及寓意(yì),九方皋相马原文译文启示是九方皋相马(mǎ)出(chū)自《列子·说符》,指(zhǐ)在对待(dài)人、事、物(wù)的时候(hòu),要抓(zhuā)住(zhù)本(běn)质特征,不能为表面现象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能透(tòu)过(guò)现象看到(dào)本质的。
关(guān)于(yú)九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓(yù)意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相(xiāng)马原文译文启(qǐ)示以及九方(fāng)皋相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译文及寓意(yì),九方皋相(xiāng)马原文译(yì)文启示,九方皋相马原文译文注(zhù)释启示(shì),九方(fāng)皋相(xiāng)马原文译文(wén)读音(yīn)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文(wén)启(qǐ)示(shì)
九(jiǔ)方(fāng)皋相(xiāng)马出自(zì)《列(liè)子(zi)·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓(zhuā)住本质特征,不能为表(biǎo)面现(xiàn)象所迷惑,要能透(tòu)过现象(xiàng)看(kàn)到本质。九方皋相马原文(wén)秦(qín)穆(mù)公(gōng)谓伯乐曰:“子(zi)之年长矣,子姓(xìng)有(yǒu)可使求马者乎?”
伯乐对曰(yuē):“良马可形容筋骨相(xiāng)也。
天下之马者,若灭(miè)若没,若亡若失。
若此者绝尘弥(mí)辙,臣(chén)之子,皆下才也,可告以良马,不可告以天(tiān)下之马也。
臣有所(suǒ)与共担(dān)纆薪菜者(zhě),曰(yuē)九方皋,此其于马非臣之下也。
请见之。
”
穆公(gōng)见之,使行求马。
三月(yuè)而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘(qiū)。
”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而(ér)黄。
”使人往取之(zhī),牡而(ér)骊(lí)。
穆(mù)公(gōng)不说。
召伯乐而谓之曰:“败矣!子所(suǒ)使求马者,色物、牝牡尚弗能(néng)知,又何马之能知也?”
伯(bó)乐喟然太息曰:“一(yī)至(zhì)于(yú)此(cǐ)乎!是乃其(qí)所以千万臣而无数者也。
若皋之所观,天机也。
得其(qí)精(jīng)而忘其粗(cū),在(zài)其内而忘(wàng)其外(wài)。
见其(qí)所见,不见其所不见(jiàn);
2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口> 视(shì)其所视,而遗其所(suǒ)不视。
若(ruò)皋之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也。
”
马(mǎ)至(zhì),果天下之马(mǎ)也。
九方皋(gāo)相马译文秦穆(mù)公(gōng)对伯(bó)乐说:“您的年纪大(dà)了(le),您(nín)的(de)子(zi)侄中间有(yǒu)没(méi)有(yǒu)可以派去寻(xún)找好马的呢?”
伯乐回答(dá)说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上观察出来的。
天下难得的(de)好(hǎo)马,是恍恍(huǎng)惚惚,好像有又(yòu)好像没有的。
这样的马跑起来(lái)像飞(fēi)一样地快,而且尘土不扬,不(bù)留足迹。
我的子侄们都是些(xiē)才智低下的人,可以告诉他们(men)识别一般的良马(mǎ)的方法,不能告(gào)诉他们识别天下难(nán)得(dé)的好马的方法。
有个曾(céng)经和我一起(qǐ)担柴(chái)挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他观察识别天下(xià)难(nán)得的好马的(de)本领绝不在我以下,请(qǐng)您接见他。
”
秦穆公接(jiē)见了九方皋,派他(tā)去寻找好(hǎo)马。
过了三个月(yuè),九方皋回来报告说:“我已经(jīng)在沙(shā)丘(qiū)找到好马(mǎ)了(le)。
”秦穆公问(wèn)道:“是匹什么样的马呢?”九方皋(gāo)回(huí)答说:“是(shì)匹黄色的母(mǔ)马。
”秦穆公派人去把那匹马牵来,一(yī)看,却是匹纯黑色的公马。
秦(qín)穆公(gōng)很(hěn)不高兴,把伯乐找(zhǎo)来(lái)对他说:“坏了!您所(suǒ)推(tuī)荐的那个(gè)找(zhǎo)好(hǎo)马的人,毛色公(gōng)母(mǔ)都不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么(me)不是好(hǎo)马呢?”
伯(bó)乐长叹了一声,说道:“九(jiǔ)方皋相马竟然(rán)达到(dào)了这样的(de)境(jìng)界吗?这正是他胜过(guò)我千万倍(bèi)乃(nǎi)至无数倍的(de)地方!九(jiǔ)方皋他所(suǒ)观察(chá)地是马的天赋(fù)的内在素质,深得它的精妙,而忘记了(le)它的(de)粗糙(cāo)之处;
明(míng)悉它的内部,而(ér)忘记了它(tā)的外(wài)表。
九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所(suǒ)需(xū)要看见的,看(kàn)不见(jiàn)他所不需要看见的;
只(zhǐ)观察他所需要观(guān)察(chá)的,而遗漏了他(tā)所不(bù)需要观察的(de)。
像(xiàng)九方皋(gāo)这样的相(xiāng)马(mǎ),包含着(zhe)比相马本(běn)身价值更高的道理(lǐ)哩!”
等到把那(nà)匹马牵(qiān)回驯(xùn)养使用,事实证明,它果然(rán)是一匹天下(xià)难得的好马(mǎ)。
九方皋相(xiāng)马文言文翻译和寓意
九方皋相(xiāng)马文言文告诉我们看问题要(yào)抓住事物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑(huò)。
下面为大家整理了九方皋相马(mǎ)文言(yán)文翻(fān)译和(hé)寓意,供大(dà)家参考(kǎo)。
《九(jiǔ)方皋相马》文言文翻译(yì)
秦穆公召见伯乐(lè)说:“您(nín)的年纪(jì)大了!您的(de)家族中有谁能够继承您寻(xún)找千(qiān)里马呢?”
伯乐回答道:“对于(yú)一般的(de)良马(mǎ),可以(yǐ)从(cóng)其(qí)外表(biǎo)上(shàng)、筋骨上(shàng)观察(chá)得出来。
而那天下难得的(de)千里马(mǎ),好(hǎo)像(xiàng)是(shì)若有若无,若隐若现(xiàn)。
像这样的马奔跑起来,让人看不(bù)到飞扬的尘(chén)土,寻不着它奔跑的(de)足蹄印儿。
我的(de)孩子们都是才能低下的人(rén),对(duì)于好马(mǎ)的(de)特征,我可以告诉他们,对(duì)于千里马的特征,那只能意会,不可言(yán)传,仅凭自己相马(mǎ)的经(jīng)验来判(pàn)断(duàn),他们是(shì)无法掌握的。
不过,在过去同我一起挑过菜、担(dān)过(guò)柴的人当中,有一(yī)个(gè)名叫九方皋的人,他的相马(mǎ)技术不在(zài)我之下,请大王召见他(tā)吧。
”
于是秦穆公便召见了九方皋,叫他到各(gè)地去寻找千(qiān)里马。
九方(fāng)皋到各处寻找了(le)三个月后,回来报(bào)告说:“我(wǒ)已经在沙丘(qiū)找到好马了。
”秦穆(mù)公问(wèn):“那是什么样的马呢?”九(jiǔ)方皋回答:“那是一匹黄色的母马。
”
于是秦穆公派人去(qù)取,却是一匹(pǐ)黑色的公马。
这时候秦穆公很不高(gāo)兴,就把(bǎ)伯乐(lè)叫来,对他(tā)说(shuō):“坏(huài)了!您推荐的(de)人连马的毛色与公母都分埋宴昌(chāng)辨不出来,又怎么能认识出千里(lǐ)马呢?”
伯(bó)乐这时长叹(tàn)一声(shēng)说道:“九(jiǔ)方皋相(xiāng)马竟然达到了(le)这(zhè)样的境界!他真是高出我千万倍。
像(xiàng)九方皋看到的是(shì)马的(de)天赋和内(nèi)在素质(zhì)。
深得(dé)它的精(jīng)妙(miào),而忘(wàng)记了它的(de)粗糙(cāo)之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表。
九方皋只看见所需(xū)要(yào)看见的,看不见他(tā)所(suǒ)不(bù)需要看见的;只视察他(tā)所需要(yào)视察(chá)的,而遗漏(lòu)了他所不需要(yào)观(guān)察的。
九(jiǔ)方皋相(xiāng)马的价值(zhí),2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口远(yuǎn)远(yuǎn)高(gāo)于千(qiān)里马的(de)价值!”
把马从沙丘(qiū)取(qǔ)回来后,果然是名不虚传的、天下少有(yǒu)的(de)千(qiān)里马。
文言(yán)文原文(wén)
秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎?”
伯乐对曰:“良马(mǎ)可形(xíng)容筋骨相也。
天(tiān)下(xià)之(zhī)马(mǎ),若灭若没,若(ruò)亡(wáng)若(ruò)失。
若此者绝尘弭辙。
臣之祥敬子(zi),皆下才也,可告以(yǐ)良马,不可告(gào)以天下之(zhī)马(mǎ)也。
臣有所与共(gòng)担纆薪(xīn)菜(cài)者,有(yǒu)九方皋,此其于(yú)马非(fēi)臣之下也,请见之(zhī)。
”
穆公见之,使行求马。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙(shā)丘。
”
穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。
”
使人往取之,牡而骊。
穆公不(bù)说,召伯(bó)乐(lè)而谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求马者,色物(wù)、牝牡(mǔ)尚弗能知,又何马之能知也(yě)?”
伯乐喟(kuì)然太(tài)息(xī)曰:“一至于此乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而无数者也(yě)。
若(ruò)皋(gāo)之所观,天机也。
得其(qí)精而(ér)忘其粗,在其内(nèi)而忘其外。
见其(qí)所(suǒ)见(jiàn),不见(jiàn)其所(suǒ)不见;视其所视,而遗其所(suǒ)不视(shì)。
若皋之相者,乃有贵乎(hū)马者也(yě)。
”
马至,果(guǒ)天下之马也。
《九(jiǔ)方皋(gāo)相马》的寓意(yì)
九(jiǔ)方皋相马寓(yù)指在对待(dài)人、事(shì)、物的时(shí)候(hòu),要(yào)抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象(xiàng)所(suǒ)迷惑,要能透过现象(xiàng)看(kàn)到本质。
出自《列(liè)子·说符》。
《列子(zi)》是中(zhōng)国(guó)古代思想文化史上著名的(de)典籍(jí),属于(yú)诸家学派(pài)著(zhù)作,是一(yī)部(bù)智慧之书,它能开启人们心(xīn)智,给人以启示,给人(rén)以智(zhì)慧。
《列子》是(shì)列子、列子弟子以及列子后学著(zhù)作的汇编(biān)。
全书八(bā)篇,一百四(sì)十章,由哲(zhé)理(lǐ)散文(wén)、寓言故事、神话(huà)故事、历(lì)史(shǐ)故事组成。
而基本上则以寓言(yán)形式(shì)来表达精微(wēi)的哲理。
共有神(shén)话(huà)、寓言(yán)故事一百(bǎi)零二(èr)个。
如(rú)《黄帝篇》有十九个,《周穆王篇(piān)》有十一(yī)个,《说符(fú)篇》有三(sān)十个。
这些神(shén)话、寓言(yán)故事(shì)和哲理(lǐ)散文(wén),篇篇闪(shǎn)烁(shuò)着智(zhì)慧的(de)光芒。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 2022年非诚勿扰官网报名方式,相亲节目报名入口
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了