太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可悟道

  夏(xià)虫不可语(yǔ)冰,井蛙不可语海,凡夫不可语道是什么意思,夏虫不可语冰,井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海(hǎi),凡夫不(bù)可(kě)悟道是“夏虫不可语(yǔ)冰,井(jǐng)蛙不可(kě)语海(hǎi),凡(fán)夫(fū)不可语(yǔ)道(dào)”意思是不要跟夏(xià)天的(de)虫子(zi)谈冰,它不(bù)懂;不要跟井底(dǐ)之蛙谈(tán)大(dà)海,它(tā)没见过不懂;不要跟凡(fán)夫(fū)谈高(gāo)深的(de)道的学(xué)问,他不(bù)懂(dǒng)的。

  关于夏虫不可语冰,井蛙不可语海(hǎi),凡夫不(bù)可语道是什么意(yì)思,夏虫不可语冰,井蛙不(bù)可语海,凡夫不可悟道以及(jí)夏(xià)虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫不可(kě)语(yǔ)道(dào)是什(shén)么意思?,夏虫不可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不(bù)可(kě)语道原(yuán)句,夏虫(chóng)不可语冰,井蛙不可语海,凡夫(fū)不可悟道(dào),夏虫不可以语(yǔ)冰,井蛙不可以语海,凡夫不可以语道[微笑],夏虫不(bù)可语冰(bīng),井蛙不可语(yǔ)海,凡夫不可语道的含义(yì)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

夏虫不可语冰,井蛙(wā)不可语海,凡(fán)夫不可语道是什么意思,夏虫(chóng)不可语冰,井(jǐng)蛙不可(kě)语海(hǎi),凡夫不可悟道(dào)

  “夏虫不可(kě)语冰,井蛙不可语海,凡夫不可语(yǔ)道”意思是不要(yào)跟夏天(tiān)的(de)虫子谈(tán)冰,它不懂(dǒng);

  不要跟井底之蛙谈(tán)大海(hǎi),它没见过不(bù)懂;

  不要跟凡夫谈(tán)高(gāo)深的道的学问,他(tā)不懂。

  和层次(cì)不同、位置(zhì)不同(tóng)的人相(xiāng)处,最(zuì)好的方式莫过于不争辩(biàn)、不(bù)解释,做好(hǎo)自(zì)己即(jí)可。

  出自《庄(zhuāng)子集(jí)释》卷六(liù)下《庄子·外篇·秋水》。

  原文(wén)节(jié)选:

  秋水时至,百川灌河。

  泾(jīng)流(liú)之(zhī)大,两涘渚崖之间,不(bù)辩(biàn)牛马。

  于是焉,河(hé)伯欣然自(zì)喜,以天下之(zhī)美为尽(jǐn)在己。

  顺流而东行,至于北(běi)海。

  东面而视(shì),不见(jiàn)水端(duān)。

  于(yú)是焉,河(hé)伯始旋其(qí)面(miàn)目,望洋向若(ruò)而叹曰(yuē):“野语(yǔ)有之(zhī)曰(yuē):‘闻道百,以为莫己(jǐ)若’者,我之谓(wèi)也。

  且(qiě)夫我尝闻少仲(zhòng)尼之闻,而轻(qīng)伯夷之义者,始吾弗(fú)信(xìn),今吾睹子之难穷(qióng)也,吾非至(zhì)于子之门,则殆矣,吾长见笑于(yú)大方(fāng)之家(jiā)。

  ”

  北海若曰:“井蛙(wā)不可以语(yǔ)于海者,拘于(yú)虚也;

  夏虫不可以语于冰者,笃于时也;

  曲(qū)士不可(kě)以语于道者,束于教也(yě)。

  今尔出于(yú)崖涘,观于(yú)大海,乃知尔丑,尔将(jiāng)可与语大(dà)理矣。

  天(tiān)下之水,莫大于海。

  万川归之(zhī),不知何(hé)时止(zhǐ)而(ér)不盈;

  尾闾泄之,不知何时已而(ér)不(bù)虚;

  春(chūn)秋(qiū)不变,水旱不知。

  此(cǐ)其过江河(hé)之流(liú),不可为量数。

  而吾(wú)未(wèi)尝以此(cǐ)自多(duō)者,自以比形于天地,而受(shòu)气于阴阳,吾在于天地之间(jiān),犹小石(shí)小(xiǎo)木(mù)之(zhī)在大(dà)山。

  方(fāng)存乎见少(shǎo),又奚以自(zì)多!计四(sì)海之(zhī)在天地之间(jiān)也,不(bù)似礨空之在大泽乎(hū)?计(jì)中国之在海(hǎi)内不似稊(tí)米之(zhī)在(zài)大仓乎?号物之数谓之万(wàn),人处一焉;

  人卒(zú)九州,谷食之所(suǒ)生,舟车之所通,人处一焉。

  此其(qí)比万物也,不似豪末之在于马体乎(hū)?五(wǔ)帝之所连,三王之(zhī)所争(zhēng),仁(rén)人(rén)之所忧,任士(shì)之(zhī)所劳,尽此矣!伯夷(yí)辞之以(yǐ)为(wèi)名,仲尼语之以(yǐ)为博。

  此其自多也,不(bù)似尔向之自(zì)多于水乎?”

  译文:

  秋天的水按时到了,各条河都注(zhù)入黄河,黄(huáng)河的水径直涌流而浩大,从河(hé)的两岸到河中的小洲之间,连牛马这(zhè)样的大动物(wù)都分辨不清(qīng)。

  在这种情况下,河伯非常(cháng)高兴,沾沾(zhān)自喜,认为天下的美好(hǎo)之处都在自(zì)己一边了。

  河伯顺着水流向东行(xíng),到了北(běi)海,向东面看,看不(bù)见(jiàn)水边。

  于是河伯(bó)就转过他的脸(liǎn),抬头看着(zhe)海,对海若叹息说:“俗语(yǔ)有(yǒu)这样的话:‘懂得(dé)了一些道理,就认为谁也(yě)比不(bù)上自己’,这样的人,说的就是我。

  我曾经(jīng)听说有认为孔子(zi)的知识少(shǎo)、伯夷的仁(rén)义轻的人,一(yī)开头我不相信;

  如(rú)今我看(kàn)到你的涵(hán)量是(shì)如此难于穷尽(jǐn),我(wǒ)不是到你的门下请(qǐng)教(jiào),就非常危险了(le)。

  我就会(huì)长时间地被(bèi)真正的大名家耻(chǐ)笑了。

  ”

  北海若说(shuō):“井里的青蛙(wā)不能和(hé)它谈论大海,因为它受所住地方(fāng)的限制;

  夏(xià)天的虫子不(bù)能和(hé)它(tā)谈论(lùn)冰(bīng),因为它受时节的限(xiàn)制;

  不(bù)能和见识浅陋的人(rén)谈论大道(dào)理,因(yīn)为他被自己所受的教育给限制(zhì)住了。

  如今你(nǐ)从海边(biān)往外看,观览大海,就知道(dào)了你(nǐ)自己的(de)浅薄(báo),这样(yàng)我就可以和你谈(tán)论大(dà)道理了。

  天下(xià)的(de)水(shuǐ),没(méi)有大过(guò)海(hǎi)的,所(suǒ)有的(de)河流都归向这(zhè)里,不知(zhī)道什么时(shí)候(hòu)才会停息,海水却(què)不见增多满溢;

  尾(wěi)闾将海水泄漏(lòu)出去,不知道什么(me)时候才停止,海水却不见减少枯竭;

  无论春天还是秋天,大海都(dōu)不起变化;

  无论水涝还是干旱,大(dà)海都(dōu)不(bù)受(shòu)什么影(yǐng)响。

  它的蓄水量超(c蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译hāo)过江河(hé),简直不是用一般(bān)数字所(suǒ)能计算(suàn)的。

  但我却从来没有因为这个自满(mǎn),因为我自(zì)知是自然(rán)的产物,由(yóu)天地(dì)赋予我形貌,并(bìng)且禀受(shòu)到阴阳(yáng)之气,我在天地之间,就跟小石块、小树(shù)木在大山里(lǐ)一(yī)样。

  我正以为自(zì)己所(suǒ)见太(tài)少(shǎo),又哪里敢自以为多而骄傲呢?算起来四(sì)海(hǎi)存在于天(tiān)地之间(jiān),不就像小(xiǎo)蚂蚁穴存在(zài)于(yú)旷野之中(zhōng)吗?算起来(lái)中国存(cún)在于海内,不就像一(yī)颗小米(mǐ)粒存(cún)在于大谷仓中吗?世人(rén)每用“万(wàn)物(wù)”的(de)说(shuō)法(fǎ)来(lái)称事(shì)物数量之多(duō);

  而人类不过(guò)只是万(wàn)物中的一种罢了。

  九州(zhōu)之内,人们都是靠(kào)着谷食(shí)生存、乘舟车(chē)来(lái)往(wǎng),熙熙攘攘,作为(wèi)每一个人来(lái)说(shuō),只是所有的人(rén)之中的一分子而已。

  个人(rén)与万物相(xiāng)比,不就像马身上的一根毫(háo)毛吗(ma)?五帝所(suǒ)禅让(ràng)的(de),三王所(suǒ)争(zhēng)夺的,仁人所(suǒ)忧虑的,仕士所(suǒ)操劳的,也不过是像一(yī)根毫(háo)毛罢了!伯夷以让(ràng)天下求取名声,孔子以能谈天下(xià)事被人(rén)视为博学。

  他们因此感(gǎn)到自(zì)满,不就(jiù)跟你原来(lái)看到(dào)河(hé)水(shuǐ)上涨而自满一(yī)样吗?”

  注释:

  ①拘:受拘束,受局限。

  ②虚(xū):同(tóng)墟,狭小的居处。

  ③笃:固,局限。

  ④时(shí):时(shí)令。

  ⑤曲士:乡曲之(zhī)士,指(zhǐ)见识浅陋之人。

  ⑥束(shù)于教也:受(shòu)所受教育(yù)。

  启示:

  告诉(sù)我们人与人之间在认知层面存在差异是正常的一(yī)件事情,因(yīn)为(wèi)每个人生(shēng)长环(huán)境,每天待人接物之所见所闻可以是天壤之别,受到(dào)时(shí)间(jiān)和空间的(de)限(xiàn)制(zhì),人的(de)观念不同很正常。

  这(zhè)种(zhǒng)“不同”是每个人之人生自然而然的演变结(jié)果。

  就像我们无(wú)法强(qiáng)求每个人(rén)的人生轨迹(jì)一致,我们亦无(wú)法强求观念一致。

  强(qiáng)求(qiú)观念一致(zhì)必然违背“自然”,会(huì)得不偿失。

夏虫(chóng)不(bù)可语(yǔ)冰,井蛙不可(kě)语海,凡夫(fū)不可语道是(shì)什么意(yì)思(sī)?

  井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),夏虫(chóng)不可语冰的(de)意(yì)思是(shì):我们不(bù)能和一生生活(huó)在井底的青蛙来谈(tán)论大海的惊涛骇浪,因为青蛙理解不了。

  我们也(yě)不能(néng)和在夏天生又在(zài)夏天死的(de)虫子描述冬天的冰雪,因为时间限制(zhì),夏虫体会(huì)不到(dào)冰的模样。

  表面看是嘲讽意味,其实(shí)揭示了(le)一个道理:即因为时间和空间等(děng)方面的原因(yīn),人在认知上存在差距属(shǔ)于正常。

  井蛙不(bù)可(kě)语海,夏虫不(bù)可语冰的意思“井蛙不可语(yǔ)海,夏虫不(bù)可语(yǔ)冰”这句(jù)话出自《庄子》,要说“井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,夏虫不可语冰”这句(jù)话的理解难点(diǎn),就在于可能觉得这(zhè)句(jù)话的情(qíng)感(gǎn)颇(pǒ)具贬义。

  因(yīn)为这句话(huà)的直(zhí)接翻(fān)译(yì)就是,我们不能和一(yī)生生活在井底的(de)青蛙来谈论大(dà)海(hǎi)的惊涛骇(hài)浪,因为青蛙(wā)理解(jiě)不了;我们(men)也(yě)不(bù)能(néng)和“在夏天生又在夏天(tiān)死(sǐ)”的(de)虫子描述冬天的冰雪,因为时间(jiān)限制,夏虫体会不到冰的模(mó)样(yàng)。

  基(jī)于这句话的(de)字面意思,我们(men)可能会觉得,庄(zhuāng)子这(zhè)句话是(shì)在讽刺人之(zhī)孤陋寡闻,而井(jǐng)底(dǐ)之(zhī)蛙一词确实(shí)在后世颇具(jù)贬(biǎn)义。

  但是(shì),从《庄子》这本书中,我们能(néng)看出庄子的(de)蠢穗源(yuán)态(tài)度。

  庄(zhuāng)子反(fǎn)对区分(fēn),那么庄子更加反对去进行(xíng)优胜略汰的区分(fēn),不(bù)分优劣,又何来(lái)讽(fěng)刺一说?庄子在这里只不过揭示了一(yī)个道理罢(bà)了(le):即(jí)因为(wèi)时间(jiān)和(hé)空间等方面的原因,人在(zài)认知上存在差距(jù)属于正常(cháng)。

  我们通读《庄子(zi)》一书(shū),然后综合对(duì)应道(dào)家(jiā)思想的特色,会发现道蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译家思想最突出的(de)特色之一(yī)就是反对强求。

  从反对强求(qiú)这一(yī)点出发,我们就能体会“井蛙不可语(yǔ)海(hǎi),夏虫不(bù)可语冰”这句话的深刻含(hán)义了(le)。

  庄子用“不(bù)知海”的(de)井底蛙和“不知(zhī)冰”的夏(xià)虫告诉我们,人与人之(zhī)间在认(rèn)知层面存在差异是(shì)正(zhèng)常的一件事情(qíng),因为(wèi)每个人生族(zú)轮长环境(jìng),每(měi)天待(dài)人(rén)接物之所见(jiàn)所闻可以是天壤(rǎng)之别,受到时(shí)间和(hé)空间的限(xiàn)制(zhì),人的(de)观念不(bù)同很正(zhèng)常(cháng)。

  这(zhè)种“不(bù)同”是每个人之人生(shēng)自然而然的演变结果(guǒ)。

  就像带态(tài)我们无法强求每个人的(de)人生轨迹(jì)一(yī)致(zhì),我(wǒ)们(men)亦无法强求(qiú)观念一致。

  强求观念一致必(bì)然违背“自然”,会得不偿失。

  所以,我们可以简(jiǎn)单概述,庄子(zi)之“井(jǐng)蛙不可语(yǔ)海,夏虫不(bù)可(kě)语(yǔ)冰”这句话是在告诉我们,每(měi)个人因为自己生命里独特的时间和空间,每个人的思(sī)想都各具特色(sè),这种(zhǒng)特(tè)色也意味着差距。

  人和人的思想层面和人生境(jìng)界(jiè)因为(wèi)各自(zì)生(shēng)活经验上时间(jiān)和空间的差距,继而(ér)出现不一致,这种不一致是生命(mìng)发展的必然结果。

  因此,当一个(gè)人处(chù)在不如意的境(jìng)遇之中时,就不要(yào)过度要求自己和(hé)别人享受(shòu)同样的(de)待遇。

  而同时,当(dāng)我(wǒ)们身处优越的处境时,也不要以(yǐ)肤浅的(de)眼光,用相同(tóng)的标(biāo)准去要(yào)求他(tā)人以及这个世(shì)界(jiè)。

  与人(rén)交流要(yào)看对象,更(gèng)要注(zhù)意方(fāng)式(shì)方法,从对方的生(shēng)活(huó)经验和(hé)知识背景出发,以对方能理解的(de)观(guān)念来谈论,否则,肯定(dìng)是(shì)一方认为自(zì)己是对(duì)牛弹琴,另一方则认(rèn)为对方"不说人话"。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=