杞人忧(yōu)天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文(wén),列子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)以及杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及原文(wén),杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文翻译(yì),七(qī)上杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及(jí)原文(wén)拼音版(bǎn)等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):
杞人忧天文言文翻译(yì)及原文(wén),列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看(kàn)一下(xià)!
杞人忧天文(wén)言文(wén)原文杞国有(yǒu)人忧天地(dì)崩(bēng)坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处亡气(qì)。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能(néng)有所中(zhōng)伤(shāng)。
”
其人(rén)曰:“奈地(dì)坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块。
若躇步跐(cī)蹈(dǎo),终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天(tiān)翻译古代杞国有(yǒu)个人(rén)担(dān)心(xīn)天会(huì)塌、地会陷,自己无(wú)处(chù)存(cún)身,便食不下咽(yàn),寝不安席。
另(lìng)外又有个人为这个杞(qǐ)国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个(gè)地方没有空气的(de)。
你(nǐ)一举一动,一呼(hū)一吸,整天(tiān)都在天空里活(huó)动(dòng),怎(zěn)么还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月(yuè)、星(xīng)、辰不(bù)就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月、星、辰也是(shì)空(kōng)气中(zhōng)发光的东西,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤害(hài)什(shén)么。
”
那人又(yòu)说:“如(rú)果地陷下去(qù)怎么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢了,填满了四处,没(méi)有什么地方是没(méi)有(yǒu)土块的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个人(rén)一解释)那个杞(qǐ)国人才放下(xià)心(xīn)来,很(hěn)高(gāo)兴;
开(kāi)导(dǎo)他的(de)人也放(fàng)了心,很(hěn)高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿(è)死不少百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚。
庸国国君(jūn)遂起兵(bīng)东进,并率领(lǐng)南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举伐楚,楚国危在(zài)旦(dàn)夕。
楚庄王(wáng)火速派使者(zhě)联合巴(bā)国(guó)、秦(qín)国(guó)从腹背攻打庸国(guó)。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为(wèi)三国所灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊(jīng)人(rén)”的壮志。
时间来到(dào)了唐代(dài)。
陆象(xiàng)先是唐(táng)朝一个很有气量的人。
当时太(tài)平公主专权,宰相(xiāng)萧至忠、岑义(yì)等大臣都投靠她(tā),只有象先洁身自好(hǎo),从不去巴结。
先天二(èr)年,太平(píng)公主事发被杀,萧至忠等(děng)被诛。
受这件事牵连的(de)人(rén)很多(duō),象先暗中化解(jiě),救了许多人,那些(xiē)人事后都不(bù)知(zhī)道。
先天(tiān)三年,象先(xiān)出任剑南道(dào)按察使,一个司(sī)马劝象先说:“希望(wàng)明公采取些杖罚来树立(lì)威名。
要(yào)不然,恐怕(pà)没人会听我们(men)的。
”象先说:“当(dāng)政的人讲理就(jiù)可以了,何(hé扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文)必(bì)要讲严刑呢这不是(shì)宽厚人的所为(wèi)。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开(kāi)导(dǎo)教育一番,就放了。
录(lù)事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们(men),哪里有威风!”象先说:“人情(qíng)都差不多的,难道他们(men)不明白我的(de)话如(rú)果要(yào)用刑,我看应该先从你开始(shǐ)。
”录(lù)事惭愧地退了下去。
象先常(cháng)常说:“天下(xià)本来(lái)无事,都是人自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情越弄越糟(庸人(rén扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文eight: 24px;'>扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文)自扰(rǎo))。
如(rú)果在开始(shǐ)就能清醒这一(yī)点,事情就简(jiǎn)单多了。
”
杞人忧天原文及翻(fān)译(yì)注释(shì)
杞人忧天的翻译及原(yuán)文如下(xià):
译文(wén):
杞国(guó)有(yǒu)个(gè)人担心天地会崩塌,自(zì)己没有可以生存的地方(fāng),于指(zhǐ)渗是(shì)睡不着吃不下。
又有个人(rén)为这(zhè)个杞国人的担心而担心,就去(qù)劝导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方是没(méi)有空(kōng)气的(de)。
你的举(jǔ)止呼(hū)吸,整天(tiān)都(dōu)在空气中(zhōng)进(jìn)行,为什么(me)还担心(xīn)天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那(nà)人说(shuō):“天果(guǒ)真(zhēn)是积聚的气体,那么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就(jiù)不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的(de)人说:“太阳、月亮、星星也是空(kōng)气中发光(guāng)的气体(tǐ),即使(shǐ)掉下(xià)来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那人又(yòu)说(shuō):“如果地陷(xiàn)下去了怎(zěn)么(me)办?”劝(quàn)导他的人说:“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了四处(chù),没(méi)有哪个地方(fāng)是没有孝(xiào)逗山土(tǔ)块的。
你的行(xíng)走,整天都(dōu)在地上进行(xíng),为什么还(hái)担心地会(huì)陷下(xià)去呢(ne)?”于是那(nà)个杞国人才放下(xià)心来很开(kāi)心,劝导(dǎo)他的人也放(fàng)下(xià)心来很(hěn)开心(xīn)。
原文:
杞(qǐ)国有(yǒu)人(rén)忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废(fèi)寝食(shí)者(zhě)。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡气(qì)巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈(nài)何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积(jī)气,日、月、星宿,不当(dāng)坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者(zhě)曰:“地(dì),积(jī)块耳,充(chōng)塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其(qí)人(rén)舍然大喜(xǐ),晓之者亦(yì)舍然大(dà)喜(xǐ)。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国(guó)时(shí)期道家经(jīng)典(diǎn)著作《列(liè)子》中记载的(de)一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天(tiān)怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们不(bù)要毫无根据地忧虑和担(dān)心。
全文寓意(yì)深刻,形象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严谨,文气(qì)贯通,一气(qì)呵(hē)成。
这则寓言见于(yú)《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》。
列子为了在文章中形象(xiàng)地(dì)说(shuō)明其宇宙观(guān)与自然观,又从(cóng)其宇宙观与自然(rán)观阐明其人生观而采用了(le)这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了