太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷

嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅(yuè)读的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释以及文言文(wén)许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译拼(pīn)音,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行原文及翻译古文(wén)岛(dǎo)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

文(wén)言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻译(yì)及注释

  本文整理了《许行》原文以及翻(fān)译和文中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原文

  有为神农之言者(zhě)许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是亦(yì)圣(shèng)人(rén)也(yě),愿为圣人(rén)氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行(xíng)之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君(jūn)也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔飧(sūn)而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之(zhī)?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百(bǎi)工(gōng)之事,固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳(láo)心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治(zhì)焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟(shú)而(ér)民人(rén)育。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖衣(yī)逸居(jū)而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子(zi)有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有(yǒu)别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之(zhī)来之,匡(kuāng)之直之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自(zì)得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己忧(yōu),舜以不(bù)得(dé)禹(yǔ)、皋陶(táo)为己忧。

  夫以(yǐ)百亩(mǔ)之(zhī)不易(yì)为(wèi)己忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善(shàn)谓之(zhī)忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧(yáo)舜之治天下,岂无所(suǒ)用(yòng)其心(xīn)哉?亦不用(yòng)于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  麻(má)缕(lǚ)丝絮轻重同(tóng),则贾相若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什(shén)伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同之,是(shì)乱天下也。

  巨屦小屦(jù)同(tóng)贾,人岂为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪(wěi)者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意接受一处(chù)住所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住所。

  他的(de)门徒(tú)几(jǐ)十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒(lěi)和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们(men)愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后非(fēi)常高兴,完(wán)全放弃了他原来所学的东西而向(xiàng)许行学(xué)习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转(zhuǎn)述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一(yī)面治理天(tiān)下(xià)。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛(bó)的仓库(kù),那么这就是使百姓困(kùn)苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢(ne)!”

  孟(mèng)子问道(dào):“许子(zi)一定要(yào)自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)一定要(yào)自(zì)己(jǐ)织布然后才穿衣服吗(ma)?”陈相说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不(bù),用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用(yòng)铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗(ma)?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不算损害了陶匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他们的(de)农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了(le)农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子(zi)这样地不怕麻烦呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种地又(yòu)兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难道就(jiù)可以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做官的人干的事,有(yǒu)当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造(zào)的东(dōng)西(xī)都要(yào)具备(bèi),如果一定要自(zì)己制造然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力(lì)的(de)人(rén)被人统治;

  被人(rén)统治(zhì)的人(rén)供养别人,统(tǒng)治(zhì)别人的(de)人被人(rén)供养,这是(shì)天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下(xià)还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧(yáo)暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放(fàng)大(dà)火(huǒ)焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带(dài)的(de)草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流(liú)入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中原地带(dài)才(cái)能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想(xiǎng)要耕种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷(jì)教导(dǎo)百姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了(le),百姓得以生存(cún)繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人的道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖、住得(dé)安(ān)逸却没(méi)有教(jiào)化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应有的关(guān)系的(de)道理教(jiào)给百姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有礼义(yì)之道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳,使他们(men)归附(fù),使他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到(dào)向(xiàng)善之心,又随着救(jiù)济他们,对他(tā)们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把(bǎ)得不到舜作为自(zì)己的忧虑,舜(shùn)把得(dé)不到禹、皋陶作(zuò)为(wèi)自(zì)己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的(de)人,是(shì)农(nóng)民。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠(huì),教导别人向善叫做忠,为天(tiān)下找到(dào)贤人叫做仁(rén)。

  所(suǒ)以把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易的,为天(tiān)下(xià)找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作(zuò)为(wèi)君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形(xíng)容!舜(shùn)真是(shì)个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊(a),有天(tiān)下却不(bù)事事过问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学说,市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就(jiù)没有(yǒu)欺诈行(xíng)为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五尺的(de)孩子到市集去(qù),也没(méi)嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷有(yǒu)人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就相同(tóng);

  五谷粮(liáng)食,数量(liàng)相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  鞋子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价(jià)格不一致,是物(wù)品的本性决定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差(chà)一(yī)倍到(dào)五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍,有(yǒu)的相差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平列等同起来,这是使天下混(hùn)乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会(huì)去做精细(xì)的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做(zuò),便(biàn)是(shì)彼此带领(lǐng)着去干弄虚作(zuò)假的(de)事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许(xǔ)行(xíng)生于楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民(mín)并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行的要求,划给他(tā)一块可以耕种(zhǒng)的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大(dà)儒(rú)家陈良(liáng)之徒陈相及(jí)弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了儒学观点,成(chéng)为(wèi)农家学派的(de)忠(zhōng)实信徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲游滕,遇到陈相,了(le)一(yī)场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对(duì)不(bù)劳而食。

  他以(yǐ)农(nóng)事(shì)为主(zhǔ)业(yè),同时也从(cóng)事手工业生(shēng)产,他还(hái)意识到(dào)市场货物交换的重要(yào)作用,并对(duì)物价(jià)方(fāng)面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思(sī)想见解(jiě)和(hé)实践活动,对后世的(de)农业社会和农业思想模(mó)式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简介(jiè)

  孟子(前372年(nián)-前(qián)289年(nián)),名(míng)轲(kē),字子舆(待(dài)考,一说(shuō)字子(zi)车或(huò)子(zi)居(jū))。

  战国时期(qī)鲁国人,鲁国庆父后(hòu)裔。

  中国古(gǔ)代著名(míng)思想家、教育家,战国时(shí)期儒家(jiā)代(dài)表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬(yáng)了孔子的思想(xiǎng),成为仅次(cì)于(yú)孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚圣”之(zhī)称,与(yǔ)孔子合(hé)称为“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古(gǔ)诗文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文公(gōng)曰:“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦织席(xí)以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负来耜而自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行(xíng)圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许(xǔ)行而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道(dào)许行(xíng)之言(yán)曰:“滕(téng)君,则(zé)诚贤君也;虽然(rán),未闻(wén)道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕(gēng)而(ér)食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农夫(fū)哉(zāi)?且许(xǔ)子何(hé)不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何(hé)许子(zi)之(zhī)不(bù)惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可(kě)耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一人之身而(ér)百工之所(suǒ)为备,如必自为(wèi)而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者(zhě)治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽(qín)兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸(zhū)海;决嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷(jué)汝汉,排淮(huái)泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三过(guò)其门(mén)而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有个(gè)研(yán)究神(shén)农学说的人(rén)许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕国,走到(dào)门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政(zhèng),愿意接(jiē)受一处住处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的(de)徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)物,靠(kào)编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是(shì)圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意(yì)做(zuò)圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了(le)他原来所学(xué)的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述(shù)许行的话(huà)说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主;虽(suī)然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的(de)真道理。

  贤(xián)君应(yīng)和百姓一起耕(gēng)作而取得(dé)食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那(nà)么(me)这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做(zuò)的(de)帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织(zhī)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什么不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮(liáng)食(shí)换农具炊(chuī)具(jù)不算伤害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具(jù)炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自己烧(shāo)陶炼铁,使得一切(qiè)东西(xī)都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样(yàng)地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;“这样说来(lái),那末治理(lǐ)天下难(nán)道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的(de)人千(qiān)的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷(rén)干的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一(yī)个人的(de)生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要自己制造(zào)然后才用(yòng),这是带着天下的人(rén)奔(bēn)走在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人(rén)的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当(dāng)唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布(bù)在(zài)中原(yuán)地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木(mù),野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹(yǔ)疏通九河(hé),疏导济(jì)水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水(shuǐ),排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在(zài)外奔波(bō)八年,多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕(téng):国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟(gēn)。

  这里(lǐ)指(zhǐ)走到。

  4、廛:一般百姓的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗(cū)布(bù)衣服,当时(shí)的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋(xié),麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古(gǔ)代(dài)的农(nóng)具。

  13、道:名词(cí),指许(xǔ)行所认(rèn)为的古圣贤治(zhì)国之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在(zài)这里用如动词,指(zhǐ)自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指(zhǐ)农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的人(rén)。

  31、舍:只(zhǐ)。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大(dà)辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈(zhà)行为。

  42、或:句中(zhōng)语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不(bù)一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲,字子舆(yú),战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想(xiǎng)家、政治家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表人物之(zhī)一(yī),地位仅次(cì)于(yú)孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也(yě)》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于(yú)忧患,死(sǐ)于(yú)安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 嘉祥县属于哪个市 济宁嘉祥是不是很穷

评论

5+2=