太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

200克是几两 200克是多少毫升

200克是几两 200克是多少毫升 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的(de)解释是什(shén)么,音读训读的解释是(shì)问什么(me)是音读?什(shén)么是训读?答(dá)简单来说,每个(gè)汉字一般都会有两种(zhǒng)读法,一种叫(jiào)做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做(zuò)“训读”(訓読(dú)み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读(dú)训(xùn)读的解(jiě)释是什(shén)么,音读训读的解释以及(jí)音读训读的(de)解释是什么,音(yīn)读训读的(de)解释和意思,音读训读(dú)的解释,音(yīn)读训读对(duì)照表,音读和(hé)训读是什么意思(sī)等问(wèn)题(tí),小编将为(wèi)你整理以下知识:

音(yīn)读训读的解释200克是几两 200克是多少毫升是(shì)什么(me),音(yīn)读训(xùn)读的(de)解(jiě)释

  问什么是(shì)音读?什么是(shì)训(xùn)读?答200克是几两 200克是多少毫升简单来说,每个汉字一(yī)般都(dōu)会有两种读法,一(yī)种叫做“音(yīn)读”

  (音読み/おんよみ),另一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿(fǎng)汉字的读音(yīn),按照这个(gè)汉字从中国传入日本的时候的(de)读(dú)音

  来发音。

  根据汉字传入(rù)的时(shí)代(dài)和来源(yuán)地的不(bù)同,大致可以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的发音和现代汉语中同一汉字

  的发(fā)音已经有所不同了。

  “音读”的词汇多是汉(hàn)语的(de)固有词汇。

  “训(xùn)读”是按照日(rì)本固有的语言

  来读这个汉字时(shí)的(de)读法。

  “训(xùn)读”的词(cí)汇(huì)多是表达日(rì)本固有事物的(de)固有词汇等。

  有不少(shǎo)汉(hàn)字具(jù)有两

  种以上的“音读”音(200克是几两 200克是多少毫升yīn)和(hé)“训读(dú)”音。

  例音读:青(qīng)年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋(liàn)愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音(yīn)读是什么意思?

  训读(日语(yǔ):训読み/くんよみ),是日文(wén)所用(yòng)汉(hàn)字的一种发音方式,是(shì)使(shǐ)用该等汉字之(zhī)日本(běn)固(gù)有(yǒu)同义(yì)语(yǔ)汇的读音(yīn)。

  所(suǒ)以训(xùn)读只(zhǐ)借用汉字的形和义,不采用汉语的音(yīn)。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即汉字(zì)在日语中按(àn)照日(rì)语对汉(hàn)语的译音读(dú)出来,叫(jiào)音(yīn)读(dú)同一个汉字在日语中可能有不止一种读(dú)法(fǎ),是(shì)由(yóu)于其(qí)在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的发音。

  每个(gè)汉(hàn)字一般都会有两种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音友慎春(chūn)读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zuò)“训读(dú)”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具(jù)有两种(zhǒng)以上的“音(yīn)读”音和“训(xùn)读(dú)”音。

  日(rì)语和韩(hán)语中的训读

  1、日语

  在日语里(lǐ),训读(训(xùn)読)是(shì)以日语(yǔ)固(gù)有的发音(yīn)来读出汉字,与该(gāi)汉字本(běn)身的好耐字音(吴音、汉音、唐音等(děng))有(yǒu)很大的不同。

  例:“金”训读(dú)为“かね”(kane),是(shì)和语固(gù)有之说法,与(yǔ)字音“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩(hán)语

  一般认为现(xiàn)代(dài)“韩(hán)语不存在(zài)训读”。

  但近代以前曾有乡札、吏(lì)读、口诀等类似日本万叶假名的标记法(fǎ)存在,充分利(lì)用(yòng)这些汉字的(de)训(xùn)读。

  使(shǐ)用(yòng)类似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉字(zì),这意(yì)味(wèi)着相关“汉(hàn)语传入以前(qián)的朝鲜的孝哪固有(yǒu)语”的韩训。

  现如(rú)今除了在语言学与语(yǔ)源(yuán)论等进行讨论(lùn)以(yǐ)外,日常言语已经不再使用。

  但(dàn)是(shì)“串(chuàn)”“钊(zhāo)”等(děng)为例外存(cún)在的训读。

  “串”读作(zuò)“”的情况下意思为“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的情况下意(yì)思(sī)为“生铁”,“串(chuàn)”“钊”并不使用(yòng)本(běn)来(lái)的意思,这类的韩语类似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 200克是几两 200克是多少毫升

评论

5+2=