生乎(hū)吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译句式,生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语是这句(jù)话(huà)的意思为生在我(wǒ)前面,他(tā)懂得道(dào)理本来就早于我的。
关于生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻(fān)译句(jù)式(shì),生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎吾翻译成现(xiàn)代汉语以及生(shēng)乎吾前其(qí)闻道(dào)也固先(xiān)乎(hū)吾(wú)翻译句式(shì),生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译乎(hū),生乎吾前其(qí)闻(wén)道(dào)也固先乎(hū)吾(wú)翻(fān)译成现代汉语,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾的翻译,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾吾从而(ér)师之的意思等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
<柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢/p>
生乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎吾翻(fān)译句式(shì),生(shēng)乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾翻(fān)译成现代汉语
这句(jù)话(huà)的(de)意思(sī)为生在我前面,他懂得道理本来(lái)就早于我。出(chū)自韩愈的《师(shī)说(shuō)》,本文中(zhōng),小编整理了(le)这篇(piān)文言文的相关知识,快来看看吧(ba)!
《师(shī)说》创作背景《师说》大约是作者(zhě)于(yú)贞元十(shí)七年至十八年(nián)(公(gōng)元801—公元(yuán)802年),在京任国子(zi)监四门博(bó)士(shì)时所(suǒ)作(zuò)。
作者(zhě)到国(guó)子监(jiān)上任后,发现科场黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制弊端(duān)重(zhòng)重,当(dāng)时的上(shàng)层社会,看不起教书之人。
在士大夫(fū)阶层中存在着既不(bù)愿求师,又“羞(xiū)于为(wèi)师”的观念。
作者借用回答(dá)李(lǐ)蟠的提(tí)问撰写这篇(piān)文章(zhāng),以澄(chéng)清(qīng)人们在(zài)“求师”和(hé)“为师”上的(de)模(mó)糊认识。
《师说(shuō)》作者(zhě)简介《师(shī)说(shuō)》大(dà)约(yuē)是作者(zhě)于贞元(yuán)十七年至(zhì)十(shí)八(bā)年(公元(yuán)801—公元802年(nián)),在京任国子监四门博士时(shí)所作。
作者到国子(zi)监(jiān)上任后,发(fā)现科场黑暗,朝政腐败(bài),吏制弊端重重,当(dāng)时的上(shàng)层社会,看不起教书之人。
在士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于(yú)为师(shī)”的观念。
作者借用回答(dá)李蟠的提问撰写这(zhè)篇文章(zhāng),以(yǐ)澄清人们在“求师”和“为(wèi)师”上的模(mó)糊认识。
生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾是什么句式
“生乎吾前,其(qí)闻道也固先乎(hū)吾”这句(jù)话中有(yǒu)两处介宾(bīn)结构(gòu)状语后置。
1、生(shēng)乎吾前:在我(wǒ)之前出生。
将(jiāng)“带(dài)郑(zhèng)乎吾前(在我之前)”这(zhè)个状(zhuàng)语放在谓语动(dòng)词(cí)“生(shēng)(出生)”的后面,是(shì)文言文常见的“状语余行局后置”。
2、先乎吾:比我早。
同样是将“乎吾(比我(wǒ))”这个状语放在(zài)谓语形容词“先(早)”的后(hòu)面。
文言文的状语并(bìng)不是一定要后置的,但是,有一种状语必定后置,那(nà)就是介宾结构作状语(yǔ)。
我们知(zhī)道(dào),状语(yǔ)是用来修(xiū)饰、限制谓语动词(cí)或形容词(cí)的(de),表示谓语中(zhōng)心词的状(zhuàng)态、方式、时间、处所或程(chéng)度。
表(biǎo)示状(zhuàng)态、程度时,一(yī)般不需要用介(jiè)词“介入”某(mǒu)个对(duì)象,如(rú)“强(qiáng)烈地”、“高兴地”就可以。
但(dàn)表示方(fāng)式、时(shí)间、处所时,往往需(xū)要用介词来引入对象(xiàng),如“在(zài)哪里”、“于哪(nǎ)天”、“用什么”。
其中的“在”、“于”、“用”是介(jiè)词(cí),后面是介词引入的(de)对象(xiàng),属于(yú)介(jiè)词的宾语。
竖让(ràng)这(zhè)样的(de)结构叫“介宾结构柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢”。
文言文凡是介宾结构都要(yào)放在谓语中心词的后面。
如“在市场(chǎng)上买(mǎi)的”,表述为“购于市”;“用道理(lǐ)劝(quàn)说他(tā)”,表述为(wèi)“晓之(zhī)以理”。
乎(hū),作介词时,意义相当于:于、在。
其实,现代汉语(yǔ)也有状语后置的情况,例如问题(tí)中的(de)例子,也(yě)可以说成“生在我之前(qián)”;“早于我”。
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 柿饼有酒味还能不能吃了,柿饼有酒味还能不能吃了呢
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了