太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

2升是多少斤啊 2升是多少毫升

2升是多少斤啊 2升是多少毫升 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译(yì):于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人(rén)忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译以及于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗文言文翻(fān)译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪(yí)不责(zé)盗全(quán)文意思,于令仪不责盗于令仪的(de)性格特(tè)点(diǎn)等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以下知识:

于令仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家(jiā)境(jìng)颇为(wèi)富裕(yù)。

  一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿(ér)子们抓住(zhù)了(le)小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不(bù)责盗文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做(zuò)生意的(de)人,为人忠厚(hòu),不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人(rén)到他家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是(shì)邻居(jū)的(de)儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为(wèi)什(shén)么(me)要做小偷呢?”那人回(huí)答(dá)说(shuō):“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问他需要什么,小(xiǎo)偷(tōu)回答(dá)说:“有十贯铜钱(qián)就(jiù)足2升是多少斤啊 2升是多少毫升够买食物(wù)及衣服了。

  ”令仪按照(zhào)他(tā)要求(qiú)的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚一走,令(lìng)仪又(yòu)叫他(tā)回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打(dǎ)发他(tā)走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡(xiāng)里的人们(men),都称道(dào)于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于效(xiào),后(hòu)来都相(xiāng)继考中了进士(shì),后来(lái),他们于家是曹南一带(dài)的名(míng)门望族。

于令仪不(bù)责盗原文(wén)

  曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不忤物(wù),2升是多少斤啊 2升是多少毫升晚年(nián)家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入(rù)其家,诸子禽之,乃邻(lín)舍子也(yě)。

2升是多少斤啊 2升是多少毫升  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”于令仪如其(qí)所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去,复呼之,盗(dào)大(dà)恐。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜(yè)负十(shí)千(qiān)以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去(qù)。

  盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为曹(cáo)南令族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一名小(xiǎo)偷侵入他(tā)家中行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发(fā)现(xiàn)原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一(yī)向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于(yú)令(lìng)仪再(zài)问(wèn)他想(xiǎng)要什(shén)么东西(xī),小偷说:“能得到十(shí)贯钱足(zú)够(gòu)穿衣吃饭(fàn)就行(xíng)了。

  ”于令仪(yí)依照他的(de)要求给(gěi)了他。

  小偷(tōu)已经离开,于令仪又叫住他,小(xiǎo)偷(tōu)大为恐(kǒng)庆(qìng)世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他(tā)说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱(qián)回去(qù),恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭(cán)愧(kuì),后(hòu)来终于成了善良(liáng)的人(rén)。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责(zé)盗》又(yòu)称《于(yú)令仪济盗成(chéng)良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代(dài):王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪(yí)者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物(wù),晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其(qí)所欲(yù),曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫(pín)甚,夜(yè)负十千以归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡里称(chēng)君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿举进士第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 2升是多少斤啊 2升是多少毫升

评论

5+2=